Se estás nervoso por causa do meu interesse na rapariga, está À vontade. | Open Subtitles | إذا كنت عصبيا بسبب اهتمام الفتاة , كن ضيفي |
Se quer manter-nos aqui a noite toda com as suas visões, está À vontade. | Open Subtitles | تريد إبقائنا هنا طوال اللّيل مع رؤياك كن ضيفي |
As inovações elétricas têm sido um sucesso, esteja À vontade. | Open Subtitles | الطريقة التي تجري بها الأمور هنا جيدة جداً بجانب الكهرباء كن ضيفي |
- Esteja À vontade. | Open Subtitles | كن ضيفي. |
Se queres explicar aos chefes porque não quiseste isto, fica À vontade. | Open Subtitles | لو اردت تقديم شكوى على هذا لتعلم لم اختاروني بدلا منك كن ضيفي |
Estás À vontade. | Open Subtitles | كن ضيفي |
À vontade, pesquisa. É o preço justo. | Open Subtitles | مهلاً ، كن ضيفي ، وتسوّق إنّه بمعدّل سعرٍ عادل |
Se quer passar por cima de mim e falar com o chefe, está À vontade. | Open Subtitles | هل تريد الصعود علي و تتحدث إلى الرئيس كن ضيفي |
Se queres fugir ao primeiro sinal de perigo, está À vontade, mas não fiques à espera que eu te ajude. | Open Subtitles | أنت تتهرب مع أول دليل على وجود المتاعب، كن ضيفي لكن لا تتوقع مني أن أساعدك. |
- Por favor, está À vontade. | Open Subtitles | أيتها السافلة - من فضلك .. كن ضيفي - |
- Esteja À vontade. | Open Subtitles | كن ضيفي. |
Por mera formalidade. Esteja À vontade. | Open Subtitles | كن ضيفي. |
Esteja À vontade. | Open Subtitles | كن ضيفي |
Se te queres demitir da Davis Main, fica À vontade. | Open Subtitles | هل تريد ترك مكتب (ديفيس مين)؟ كن ضيفي! |
- Por favor, fica À vontade. | Open Subtitles | أرجوك, كن ضيفي |
Estás À vontade. | Open Subtitles | كن ضيفي |
Estás À vontade. | Open Subtitles | كن ضيفي |