Andas numa universidade estatal, vais ser polícia como o teu pai... | Open Subtitles | أنت تدرس في كلية المجتمع. وستكون على الأرجح شرطي كوالدك. |
Bem, uma coisa não mudou. Ainda bates uma como o teu pai. | Open Subtitles | حسنا, هناك شيء وحيد لم يتغير ما زلت تضرب كوالدك اللعين |
Não havia tempo suficiente para ser o teu pai. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت كافي ليقوم بواجبه كوالدك |
Podes passar o resto da vida a desconfiar de mim ou podes aceitar-me como teu pai, alguém que te ama. | Open Subtitles | يمكنك ألا تثق بي لبقية حياتك أو يمكنك تقبلي كوالدك الذي يحبك |
Se me consideras como um pai, podes responder a uma pergunta? | Open Subtitles | ما دامت اعتبرتني كوالدك هلا أجبتي على سؤالي |
Sabes, és igual ao estúpido do teu pai. | Open Subtitles | أتعلم، أنت كوالدك الغبي تماماً |
Se um padre pode descobrir que o FBI está o vigiando, então pode ser um fugitivo experiente como seu pai. | Open Subtitles | إذا تمكن قس أبرشية من معرفة أن الإف بي آي يراقبونه فسيعرف هارب خبير كوالدك ايضا |
Passou toda a sua vida profissional a tentar prender pessoas como o seu pai. | Open Subtitles | لقد امضيت كامل حياتك المهنيه محاولتاً وضع اناس كوالدك خلف القبظان |
Tu eras feliz quando eras bom, disseste que não querias morrer... sendo odiado e sozinho como o teu pai! | Open Subtitles | كنت سعيدا لكونك طيبا قلت بأنك لا تريد الموت مكروها من الجميع كوالدك |
- Se achas que é de quem preme um gatilho, és tão ingénuo quanto o teu pai. | Open Subtitles | ان كنت تظن هذا رجل واحد يمكنه حل هذا انت ساذج كوالدك |
A triste verdade é que foram homens como o teu pai que deixaram o mundo espiritual fora de equilíbrio. | Open Subtitles | الحقيقة الموجعة أن رجالا كوالدك هم المسؤولون عن زعزعة توازن العالم |
Tens de ser tão duro como o teu pai porque há umas quantas serpentes por aí. | Open Subtitles | يجب أن تكون قوياً كوالدك لأنه يوجد بعض الأوغاد في الدنيا |
Querido, o facto de estares a montar um puzzle já significa que nunca irás ser como o teu pai. | Open Subtitles | عزيزي بما انك تحل الاحجية هذا يعني انك لن تصير كوالدك. |
E se aprenderes a controlá-la, nada te impedirá de te tornares um homem como o teu pai. | Open Subtitles | وإذا تعلمت السيطرة عليها، لا شيء سيمنعك من أن تصبح رجلاً عظيم كوالدك |
Pareces mesmo o teu pai... quando ele disse que me ia telefonar. | Open Subtitles | تبدو تماما كوالدك عندما قال انه سيتصل بي |
Sei que queres ser um agente de campo como o teu pai. Entendo. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد أن تكون عميل ميدان كوالدك أفهم ذلك |
Não queres terminar como teu pai | Open Subtitles | أنت لا تريد لنفسك أن تنتهي كوالدك. |
Mas, não como teu pai. Estamos entendidos? | Open Subtitles | ولكن ليس كوالدك اتفقنا على ذلك؟ |
É só que, como teu pai, teria gostado de... | Open Subtitles | اننى كوالدك, كنت افضل ان |
Quero que penses em mim como um pai. | Open Subtitles | كما قلتُ لك ، أريدُكَ أن تعتبرني كوالدك لماذا ؟ |
Parece que afinal não seguiste as pegadas do teu pai. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك لم تكوني كوالدك بالنهاية |
Porque não quero cometer adultério como seu pai. | Open Subtitles | - لأنني لست داعرة كوالدك |
Especialmente com pessoas mais velhas, como o seu pai. | Open Subtitles | عادة ما يكونوا أناساً كباراً كوالدك |
És um lobo solitário agora, assim como o teu velho pai. | Open Subtitles | إذاً فقد صرت ذئباً وحيداً الآن، تماماً كوالدك. |