Faço a minha rotina e de repente entra uma Cobra. | Open Subtitles | وفعلت عملتي المفاجأة ملكة كوبرا تأتي في الشيء الملعون |
Achas francamente que o tipo que viste hoje é o mesmo tipo que derrotou o Cobra ontem? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أن الرجل الذي رأيته اليوم هو نفس الرجل الذي فاز كوبرا أمس؟ |
Equipa "Cobra". Estamos debaixo de fogo aqui no ponto de encontro "Bravo". | Open Subtitles | فريق كوبرا نحن نتلقى اطلاق للنار هنا عند نقطة التجمع برافو |
Esta Cobra macho, com 4 m de comprimento, encontrou outra cobra-real macho. | TED | ذكر هذا الثعبان، 12 أقدام التقى ملك كوبرا ذكر آخر. |
Sabes, o meu advogado disse que o Kubra irá ser preso passe o que se passar. | Open Subtitles | محامي قال كوبرا سوف يذهب بعيداً مهما كان |
Quando uma pessoa comum olha para uma Cobra que silva , dizem: "Meu Deus, vejam aquela criatura irritada, perigosa". | TED | وعندم ينظر الشخص العادي إلى كوبرا وهي تفحفح "سسسسس" يقول ياإلهي نظرة على مخلوق شديد الغضب. " |
Só lhe chamam 'Cobra', porque tem uma pintada na carrinha. | Open Subtitles | إنهم يسمونه كوبرا فقط لأن لديه صورة كوبرا مطبوعة على السيارة |
O cisne de gelo parece uma Cobra gorda de bico... | Open Subtitles | بجعة الجليد تبدوا وكأنها كوبرا ثقيلة بمنقار |
Uma Cobra. Ela vai transmogrificar uma Cobra. | Open Subtitles | اتضح إتها غادرت مع كوبرا وستقوم بتحويلها |
- Não, são os emails da Scully para o Cobra. | Open Subtitles | - لا. بإنّهم يسحبون تعود مراسلة سكولي إلى كوبرا. |
Eu sei que é tarde, mas eu preciso de falar com Cobra Bubbles. | Open Subtitles | أعرف أنّ الوقت متأخر، لكنّي أحتاج أن أتكلم مع كوبرا بابلز. |
A equipa substituta está pronta para voar para New River no Cobra. | Open Subtitles | الطاقم البديل مستعد للعودة بطائرة "الـ "بلاك كوبرا" إلى "نيو ريفر |
Protótipo Shelby Cobra, 600 cavalos, às 10 mil rotações por minuto. | Open Subtitles | شيلبي كوبرا نوع فريد ْ600 القوة، 10.000 بالدقيقة |
Grande Olho, daqui é Cobra 06, a entrar no país. | Open Subtitles | بيغ آي، هنا كوبرا صفر ستة لقد دخلت للتو الأجواء الهندية |
Entendido Cobra 06, Grande Olho à espera de confirmação. | Open Subtitles | علم، كوبرا صفر ستة بيغ آي ينتظر الإذن أيضاً |
Nunca dizer que sou polícia, porque este trabalho é ilegal, e se vir algo estranho, digo ao Cobra. | Open Subtitles | لا أذكر ابدا أننى شرطى لأن العمل الاضافى غير شرعى واذا رأيت أى شيئ غير طبيعى.. أخبر كوبرا |
Acho que devíamos parar com isso da Cobra por uns tempos. | Open Subtitles | أظنّ علينا إيقاف مسألة كوبرا'' لبعض الوقت''. |
Não devia ter desistido da Operação Cobra. | Open Subtitles | يجب ألّا أتخلّى أبداً ''عن عمليّة ''كوبرا. |
É uma emergência da Operação Cobra. | Open Subtitles | ''قابليني عند ''غراني ''إنّها حالةٌ طارئة لعمليّة ''كوبرا. |
E nunca durante esse tempo ela a apresentou ao seu patrão, Kubra Balik? | Open Subtitles | و لم تقم في ذلك الوقت أبداً بتقديمك لرئيسها السيد كوبرا باليك ؟ |
Está a acontecer uma negociação! Mas se o Kobra não está a vender para os suspeitos de sempre, então... | Open Subtitles | ولكن ماذا اذا كان (كوبرا) لا يبيع الى من اعتاد البيع لهم |
Até se lembrou de pôr uma cobra-capelo na cama dela. | Open Subtitles | كانت لديه فكرة عن وضع كوبرا في سريرها |
- Parece mais com uma naja do deserto. | Open Subtitles | يجب أن تسمى كوبرا صحراءِ. |
Chateia-me ter que passar o tempo com malditos jacarés e cobras que me marquem gaitas no cu... | Open Subtitles | - Untranslated subtitle - أتسكع مع تماسيح وثعابين كوبرا لعينة لدي وسوم أقضاب على مؤخرتي |