uma cabana no muro de trás tem uma porta que dá para os campos. | Open Subtitles | كوخ صغير بجانب السور الخلفي له باب يوصل إلى الحقول المفتوحة |
Fizemos uma casa para a Mae e o Tuck e uma cabana para nós os dois. | Open Subtitles | و جلب حصان لماى و تاك و كوخ صغير لجيسي و انا |
Chegou Junto de uma pequena cabana, bateu à porta e... | Open Subtitles | صعد للأعلى إلى كوخ صغير. ثمّ قرع الباب، و |
Agora, a minha mulher e eu retiramo-nos nessa pequena cabana na solidão das montanhas. | Open Subtitles | ، و الآن أنا و زوجتي سكنا في كوخ صغير في هذه الجبال |
Não estamos a falar de dirigir uma barraca de bifanas, mas sim de um país! | Open Subtitles | نحن لانتكلم عن إدارة كوخ صغير بل نتحدث عن بلد |
Sou doida por ti, mas não tenho que passar todos os segundos contigo, no que parece ser uma barraca de um só quarto. | Open Subtitles | انا احبك جدا, لكن ليس علي ان اقضي كل ثانيه معك في كوخ صغير من غرفة واحده |
E têm o Exército Boliviano inteiro à frente duma cabaninha. | Open Subtitles | والجيش البوليفي بأكمله يجلس في المقدمة في كوخ صغير |
Quando voltar, podemos procurar uma pequena casa de campo. | Open Subtitles | من المكان الذي أتيت منه. ربما أجد لنا كوخ صغير. |
Olha, está ali uma cabana. Paramos lá e pedimos orientação. | Open Subtitles | أنظر يوجد كوخ صغير هناك يمكننا التوقف هناك والسؤال عن الطريق |
Há uma cabana no outro lado da fazenda. | Open Subtitles | هناك كوخ صغير على الجانب الآخر من المزرعة |
Eu tinha uma cabana de folhas de bananeira. | Open Subtitles | كان لي كوخ صغير من أوراق شجر الموز |
Como é que o Monty pode ser dono de uma cabana horrível assim? | Open Subtitles | كيف حصل أن (مونتي) يمتلك كوخ صغير فظيع مثل هذا ؟ |
a viver numa pequena cabana, a tomar conta de miúdos fofinhos e aos beijos, debaixo de uma cascata. | Open Subtitles | ونعيش في كوخ صغير ونرعى بأطفال صغار جذابين والتقبيل تحت الشلالات وأشياء من هذا القبيل |
É uma pequena cabana que vou renovar e fazer algumas alterações. | Open Subtitles | انه كوخ صغير الذى سأقوم بتجديده اقوم ببعض الاضافات |
Fomos juntos até uma pequena cabana nas montanhas. | Open Subtitles | معاً ذهبنا إلى كوخ صغير في الجبال |
Há uma pequena cabana perto da água, por aqui. | Open Subtitles | ،ثمة كوخ صغير في المياه هنا بالظبط |
Rancho? É uma barraca de lata num ribeiro enlameado. | Open Subtitles | مزرعة" ؟" انه كوخ صغير على ارض موحلة |
As fadas começaram a sua missão de criar Aurora numa acolhedora cabaninha na floresta. | Open Subtitles | هدأت الجنيات مهمتهنى ... بتربية ثاورورا في كوخ صغير ناء في الغابة |
Foi numa pequena casa de campo em Inglaterra. E não foi em 1645. | Open Subtitles | كان ذلك في كوخ صغير في (انجلترا)، وليس في عام 1645. |