Mande cá o Tenente Costa. Diga-lhe que traga o sargento do pelotão. | Open Subtitles | استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله |
Fez uma coisa muito corajosa no carro hoje, Sr. Costa. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل شجاع في تلك السيارة، سيد كوستا. |
Nunca será o Rei de Costa Luna, não enquanto eu for viva. | Open Subtitles | لن تصبح ملكا ل كوستا لونا وانا مازلت على قيد الحياة |
E isso não podes fazer na cadeia, que é onde irás parar se voltares a Costa Luna. | Open Subtitles | وهذا شيء لا تستطيعين عمله وانت بالسجن وهذا ما سيحصل اذا رجعت الى كوستا لونا |
Bem, na verdade, Costa Gravas está estável neste momento. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة كوستا جرافا مستقرة هذه الأيام |
Tenho de levar esta carta da Maria Costa ao Steve. Não! | Open Subtitles | يجب أن نوصل هذه الرسالة من ماريا كوستا الى ستيف |
Esta preguiça que fotografei na Costa Rica parece-se muito com o Ringo Starr. | TED | هذا الكسلان الذى صورته فى كوستا ريكا أعتقد أنه يشبه إلى حد كبير رينجو ستار. |
O Costa está demorado. Eu vou lá apressá-lo agora. | Open Subtitles | كوستا قد تاخر انا ذاهب للبحث عنه الان |
O Tenente Costa no rádio. | Open Subtitles | كابتن , هذا هو الليفتنانت , كوستا على الراديو , سيدى |
Escute lá. Dei a minha palavra ao Costa. | Open Subtitles | الان , اسمع , كونى انا اعطيت كوستا كلمتى |
Quais eram as hipóteses do Tenente Costa? | Open Subtitles | كيف كانت الفرص مهيأه امام ليفتنانت كوستا ؟ |
Estava pronto a avançar. Estava em reconhecimento com o pelotão do Costa. | Open Subtitles | انا هيائتهم جميعا للذهاب , كان لدى شعور بانهم مع فصيله كوستا |
Sobre Aachen, sobre o Costa, e o plano dele para fugir daqui. | Open Subtitles | عن اكن وعن كوستا وعن خطته للانسحاب من هنا |
É de um aluno, Costa... que anda dizendo bobagens na aula. | Open Subtitles | انه عن الطالب, كوستا الذي يتحدث بالتفاهات في الفصل |
Tome os papéis do Costa, se quiser reapresentá-los. | Open Subtitles | خذي تقرير كوستا,في حال أردتِ تسليمه مجدداَ |
É rancheiro. Tem mil e 600 hectares na Costa Rica. | Open Subtitles | زاغون يملك ريفا فى كوستا ريكا فائق الجمال. |
Um atirador mascarado invadiu uma casa num local remoto da Costa... e matou diante da família um suposto simpatizante do exército republicano. | Open Subtitles | إقتحم رجل مسلح مقنع بيت في منطقة كوستا النائية وقتل رجلاً يُعتقد أنه من المتعاطفين مع الجيش الجمهوري |
Foi até um hospital na Costa Rica... perguntar a quem não conhecia se os boatos eram verdadeiros. | Open Subtitles | ثم قامت برحلة إلى مستشفى فى كوستا ريكا كى تستفهم من شخص لم تكن تعرفه عن إذا ما كانت الإشاعات صحيحة |
O litoral Pacífico da Costa Rica, numa noite muito especial. | Open Subtitles | نحن علي ساحل المحيط الهاديء في كوستا ريكا في ليلة تعد خاصة جداً |
- Para aceder às suas mensagens... Alex, temos um Paul Cabot no hotel Costa Coral, em Miami. | Open Subtitles | أليكس، وجدنا بول كابوت في فندق كوستا المرجاني في ميامي |
Precisamos deixar que Kosta pense que a idéia foi dele. | Open Subtitles | لابد ان تجعلى كوستا يظن انها فكرته،و انه هو الذي جاء بها |
Desapareceram perto de Cuesta Verde e crê-se que massacrados pelos índios. | Open Subtitles | لكنهم إختفوا بالقرب من كوستا فيردي ويعتقد أنهم قد ذبحوا على يد الهنود |
Kostya, a Kitty seria louca se te recusasse. | Open Subtitles | (كوستا) كوستا), (كيتي) ستكون) مجنونة اذا رفضتك |