ويكيبيديا

    "كوسوفو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Kosovo
        
    • KFOR
        
    • kosovar
        
    • KLA
        
    Ouvi esta história pela primeira vez, há alguns anos, de uma família bastante modesta de imigrantes do Kosovo, na Suíça. TED ولقد سمعت هذه القصة لأول مرة قبل عدة سنوات من أسرة متواضعة جداً لمهاجرين من كوسوفو في سويسرا.
    Dois anos atrás em Kosovo o homem que entrou no prédio antes da explosão obviamente não era você. Open Subtitles قبل عامان فى كوسوفو الرجل الذى دخل البنايه قبل الانفجار من الواضح انه لم يكن انت
    Aterros tóxicos na Costa do Marfim, corrupção no Kosovo. Open Subtitles رمي السموم في ساحل أيفوري الفساد في كوسوفو
    Ao chegarem, vão encontrar um membro da KFOR, a força pacificadora. Open Subtitles عندما تهبطوا ستقابلون عضو من القوات الدولية فى كوسوفو من قوات حفظ السلام
    Venha." Fui ao Kosovo e aconselhei o governo kosovar. TED فجئت إلى كوسوفو وقدمت استشاراتي الدبلوماسية للحكومة.
    Entrou para o Exército de Libertação do Kosovo (KLA) quando tinha idade suficiente para segurar uma arma e serviu até ao fim do KLA, em 99. Open Subtitles لقد انضم لجيش تحرير كوسوفو عندما كان كبيراً كفاية ليحمل سلاحاً, وقد خدم حتى تفرق جيش تحرير كوسوفو في'99
    Em 1999 começámos a lutar contra o problema da crise de habitação dos refugiados que voltavam ao Kosovo. TED وفي عام 1999، بدأنا بالتجاوب مع مشكلة الإسكان للاجئين العائدين إلى كوسوفو
    Em março de 2004, houve motins terríveis em toda a parte, na então província do Kosovo. TED في مارس عام 2004 ، حدثت أعمال شغب فظيعة في كل إقليم كوسوفو كما كان يسمى.
    Estava montado todo um sistema diplomático extravagante, um processo de negociação sobre o futuro do Kosovo, e os kosovares não faziam parte dele. TED كانت هناك تلك المنظومة الدبلوماسية الوهمية، تلك المفاوضات الجارية حول مستقبل كوسوفو التي لم يكن الكوسوفيون جزءا منها.
    Começou quando eu regressei de Londres, depois da minha missão nas Nações Unidas no Kosovo. TED وقد بدأت ، حينما عدت من لندن بعد قضاء مدة عملي مع الأمم المتحدة في كوسوفو.
    Verifica uma missão de há dois anos. Estive em Belgrado, depois no Kosovo. Open Subtitles افحصى المهمه التى كنت بها منذ عامين لقد كنت فى بلغراد ثم كوسوفو
    Liderou uma equipa de seis homens no Kosovo há um par de anos. Open Subtitles قاد فريق من سته رجال فى كوسوفو منذ عامان
    Ele organizou as campanhas de limpeza étnica no Kosovo, em Sarajevo e na Bósnia. Open Subtitles لقد كان المسئول عن عمليات التطهير العرقى فى كوسوفو ، سراييفو و البوسنه
    Aqui é Sierra. Estamos a seguir com escolta da KFOR. Open Subtitles هنا سييرا أننا مع مرافقين لجنود كوسوفو
    Mas uma das razões por que ocorreram aqueles motins, que duraram vários dias, foi porque o povo kosovar estava impedido de decidir o seu futuro. TED لكن أحد أسباب هذه الأحداث التي حصلت-- و التي استمرت لعدة أيام-- كان أن شعب كوسوفو كانوا محرومين من مستقبلهم.
    Decorriam nessa altura negociações diplomáticas sobre o futuro do Kosovo. Mas o governo kosovar, e muito menos o povo kosovar, não estavam a participar nessas negociações. TED كانت مفاوضات ديبلوماسية حول مستقبل كوسوفو تجري آنذاك، وكانت الحكومة الكوسوفية قد تخلت عن الكوسوفين لم يكونوا في الواقع من المشاركين في هذه المفاوضات.
    Regressei e tive um jantar com o primeiro-ministro kosovar e disse-lhe: "Oiça, eu estou a propor aconselhá-lo em diplomacia. TED عدت إلى كوسوفو، و تناولت العشاء مع رئيس وزراء كوسوفو ، و قلت له، " انظر ، أقترح أن آتي و أقدم لك استشاراتي في المجال الدبلوماسي.
    Então, ou ele entrou para um novo grupo terrorista, ou o KLA regressou com tudo. Open Subtitles ,لذا إما أنه قد انضم إلى مجموعة إرهابية جديدة أو أن جيش تحرير كوسوفو قد قام بعملية استرجاع ناجحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد