A tua opinião não é a única que interessa aqui. A Colette também sabe cozinhar, sabes disso. | Open Subtitles | رأيك ليس هو الوحيد المهم هنا كولييت, تعرف كيف تطهو ايضا |
As pernas dela são mais peludas que as da Colette, e nenhum homem francês sofrerá para se deitar com um macaco. | Open Subtitles | .ساقيها فيها شعر أكثر من كولييت ولن يرغب أي فرنس .في أخذ قرد للفراش |
Colette. Espera, espera. Colette! | Open Subtitles | كولييت, كولييت انتظري |
Colette! Espera, espera! Não te 'moto... rizes' daqui para fora. | Open Subtitles | كولييت انتظري لا تقودي بعيدا |
Colette, espera! Colette. | Open Subtitles | كولييت, انتظري, كولييت |
E chegaste a casa à hora do bridge com a Colette e com a Nicole. | Open Subtitles | وأخيراً التفرّغ للعب (البريدج) مع (كولييت) و (نيكول) |
A segunda mulher do meu pai chamava-se Colette... mulher sinistra. | Open Subtitles | زوجة أبي الثانيى كان اسمها (كولييت), -وقد كانت امرأة مروعة |
- A Colette vai ajudar-te. - Oui, chef. | Open Subtitles | كولييت, ستساعدك - حسنا, شيف - |
- Voltaste. Colette... - Não digas uma palavra que seja. | Open Subtitles | ...لقد عدتي كولييت - لا تنطق بكلمة - |
Qual é o problema com Colette? | Open Subtitles | -ماخطب (كولييت)؟ |