Um sítio em Queens Boulevard. Acho que ele trabalha lá. | Open Subtitles | إنه مكان في جادة كوينز أعتقد أنه يعمل هناك |
Detective, nasci em Queens. Nunca estive na Arménia, nem na Albânia. Uma vez fiz surf na Austrália. | Open Subtitles | لقد ولدت في كوينز لم أذهب إلى أرمينيا أو ألبانيا لقد سافرت إلى أستراليا مرة |
Só queremos um novo par de olhos no campo forense de outros raptos, e há uma médica examinadora com quem trabalhámos em Queens, | Open Subtitles | نحن فقط نريد رأي جديد وآخر من الطب الشرعي على جرائم الاختطاف الاخرى لدينا دطتور طب شرعي نعمل معها في كوينز |
Os dados serão transferidos para um centro em Queens. | Open Subtitles | إلى مركز قيادة من المستوى الرابع في كوينز |
Só tinha estrebuchado em diversos empregos nos EUA antes de ter iniciado uma organização com base na comunidade na cave de uma igreja em Queens. | TED | كنت قد تعثرت بشكل أساسي بوظائف عديدة في امريكا قبل أن أبدأ منظمة مجتمعية في قبو كنيسة في كوينز. |
Na realidade, passei a ser o Miyagi de Queens, de Nova Iorque, aos 16 anos de idade, e comecei a ensinar 13 raparigas na cave do centro comunitário em defesa pessoal. | TED | لكن في الواقع أصبحت نُسخة السيد مياجي الخاصة بحي كوينز في نيويورك في عمر السادسة عشر، وبدأت بتعليم 13 امرأة شابة في قبو المركز المجتمعي الدفاع عن النفس. |
Esta é uma igreja coreana que fizemos em Queens. | TED | هذه كنيسة كورية قمنا بتصميمها في كوينز. |
Existe esta merda em Queens, Brooklyn ou Manhattan? | Open Subtitles | لا شيء موجود في كوينز, بروكلين, مانهاتن؟ |
Isso é fácil. Só há uma coisa que Queens tem muito... são partes comuns. | Open Subtitles | هذا سهل, مانجده كثيراً في كوينز, هو المناطق الشعبية |
Vim para a América para encontrar uma noiva. Vim para Queens para encontrar-te. | Open Subtitles | جئت إلى أميركا لأجد عروسي أتيت إلى كوينز لأجدك |
Um quarto de cama em Queens não é a minha noção de vida. | Open Subtitles | حجرة واحدة في كوينز ليست أحلامي في الحياة |
Sargento Dickman, fora de serviço, Queens! Qual é o teu nome, novato? | Open Subtitles | رقيب "ديكمان" خارج اوقات الخدمة كوينز , ما أسمك ايها المبتدئ؟ |
Lembro-me de quando não saías com a rapariga de Queens, porque não querias atravessar a ponte. | Open Subtitles | رفضت مواعدة تلك الفتاة من كوينز لأنك لم ترد المرور عبر الجسر. |
Já está num depósito de gordura de Queens. | Open Subtitles | ومن يجلس في مستودع الدهون في كوينز ونحن نتكلم. |
Íamos a correr atrás deles, quando percebemos que alguns animais se dirigiam para a Queens Boulevard. | Open Subtitles | قمنا بملاحقتهم وعندها لاحظنا أن بعض الحيوانات بدأت تركض نحو جادة كوينز |
É do carro 275, da escada 1 33, ali de Queens! | Open Subtitles | و، ق من محرك 275، سلم 133، الطريق الى هناك في كوينز. |
Está em Little Darlings. É um clube em Queens. | Open Subtitles | عزيزي الصغير , حسنا انه في نادي في كوينز |
Para um centro de detenção no Queens. Foi transferido para a Imigração. | Open Subtitles | إلى مركز احتجاز في كوينز لقد سلموه لإدارة الهجرة |
Pode entregar uma mensagem à minha família em Queens? | Open Subtitles | هل بامكانك ايصال رسالة "الى عائلتي في "كوينز |
- Salgueiro. - Que é natural de Flushing, Queens. | Open Subtitles | وهو من السكان الأصليين في فلاشينغ، كوينز. |
Por exemplo, quando estudava na faculdade na Universidade de Queen no Canadá, os prisioneiros da prisão de Collins Bays concordaram em ajudar-me. | TED | على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي. |
Vou arriscar aqui e dizer que, se a polícia de Queensland não tivesse o gás OC, não teria matado 2226 pessoas naqueles dois anos. | TED | سوف افاجئكم واقول انه لو لم تستخدم شرطة كوينز لاند بخاخ او سي لما اطلقوا النار على 2226 شخص في تلك السنتين |