Tentou descobrir como salvar americanos com ferimentos no campo de batalha. | TED | حاول أن يكتشف كيفية إنقاذ الأمريكيين بعد جروح المعارك الميدانية. |
Alguma ideia sobre como salvar o bebé? | Open Subtitles | حسناً، هل هناك أية أفكار حول كيفية إنقاذ الطفل؟ |
Nós devíamos estar a aprender como salvar o mundo, não morrer numa sala de aula. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن يكون التعلم كيفية إنقاذ العالم، و لا يموتون في الفصول الدراسية. |
Esta é uma altura para todos os anjos se unirem, nbsp para pôr de lado todos os nossos desacordos, nbsp e mostrar aos grandes Chefes como salvar o Céu nbsp de ser assumido. | Open Subtitles | و لأن نضع جميع خلافاتنا جانبًا و نُري رؤسائنا كيفية إنقاذ السماء من أن يتم أخذها منا |
Quase não há livros sobre como salvar alguém - que se tornou um Cavaleiro. | Open Subtitles | ليس هناك أى شىء بالتاريخ عن كيفية إنقاذ أى شخص من أن يصبح فارساً. |
Não temos nada sobre mais outra Mão de Deus ou da Amara, e sabemos ainda menos sobre como salvar o Cass. | Open Subtitles | (ليس لدينا أي شيئ عن "يد الإله" أو (أمارا و لا نعلم أي شيئ عن كيفية إنقاذ (كاس) حتى |
O meu pai, que tem 92 anos, gosta de dizer: "Vamos parar de falar somente sobre como salvar os idosos "e começar a falar sobre como fazer "com que eles nos salvem a todos". | TED | والدي، والذي يبلغ من العمر 92 عاما، يحب أن يقول، "لنتوقف عن الحديث فقط عن كيفية إنقاذ أصدقائنا كبار السن ولنبدأ في الحديث عن كيف نجعلهم ينقذوننا". |
Sou a única que sabe como salvar Chicago. | Open Subtitles | (أنا الوحيدة التي تعلم كيفية إنقاذ (شيكاغو |
Não temos nada sobre outra Mão de Deus, e temos ainda menos sobre como salvar o Cass. | Open Subtitles | ليس لدينا أي شيئ على "يد الإله" أخرى (و ليس لدينا أي شيئ عن كيفية إنقاذ (كاس |
Penso que descobri como salvar a vida do Jay. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت كيفية إنقاذ حياة (جاي) |