ويكيبيديا

    "كيف جرى الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Como correu
        
    • Como foi
        
    • Como é que correu
        
    • Como vai isso
        
    • Como é que foi
        
    • Que tal correu
        
    • Como é que isso correu
        
    Sou eu. É só para saber Como correu. Liga-me quando chegares. Open Subtitles إنها أنا, انا اتسائل عن كيف جرى الأمر اتصلي بي عندما تعودي إلى المنزل
    Desculpe. Não voltará a acontecer. Como correu lá em cima? Open Subtitles أنا آسفة , هذا لن يحدث مرة أخرى إذاً , كيف جرى الأمر بالأعلى ؟
    Então, boneca? Como correu ontem à noite? Open Subtitles قولي أيتها المرأة، كيف جرى الأمر ليلة أمس؟
    - Como foi com o FBI? Open Subtitles . تجنب الأمر كيف جرى الأمر مع الفيدراليين؟
    Como foi na noite passada, com o Chinês? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع الصينيين ليلة البارحة ؟
    Por falar nisso, Como é que correu? Open Subtitles بالحديث عن الذي كيف جرى الأمر .. ؟ مع آدم ؟
    Como correu com a tipa do FBI? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع عميلة المباحث الفيدراليـة
    Como correu na agência de aluguer? A carrinha tinha GPS? Open Subtitles كيف جرى الأمر في محل التأجير هل في الشاحنة جهاز تحديد مواقع؟
    Da próxima vez que se encontram, o tipo pergunta-lhe Como correu. Open Subtitles وحينما قابله فيما بعد سأله الرجل كيف جرى الأمر قال الحاخام
    Como correu com os recursos humanos? Open Subtitles مرحباً، كيف جرى الأمر مع الموارد البشرية؟
    Estou em piquinhos. Tens de me dizer já Como correu, senão rebento. Open Subtitles إنني على أعصابي، أخبرني كيف جرى الأمر حالاً أو سأنفجر؟
    Falando nisso, Como correu com o teu advogado? Open Subtitles بالحديث عن الأمر كيف جرى الأمر مع محاميك؟
    "Digo-te Como correu quando chegares a Londres. Open Subtitles سأخبرك كيف جرى الأمر عندما تأتين إلى "لندن"
    Conseguiste! Como correu? Open Subtitles اوه ، لقد وصلت ، كيف جرى الأمر ؟
    Estou a contar contigo para me contares Como foi. Open Subtitles أنا أعتمد عليك لتخبريني كيف جرى الأمر
    Sim. E Como foi com a irmã da Courtney? Open Subtitles نعم كيف جرى الأمر مع شقيقة كورتني؟
    Como foi com o médico do Pronto Socorro? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع طبيب قسم الطوارئ؟
    Não os consigo guardar. Como é que correu com o Barbas? Open Subtitles لا أستطيع أن أبقيهم كيف جرى الأمر مع (بارباس) ؟
    Eu estava a chegar, Como é que correu? Open Subtitles كنت قادمة للتو ؟ كيف جرى الأمر
    Então Como é que correu com o MI6? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع الاستخبارات البريطانية
    Como vai isso, amigo? Open Subtitles كيف جرى الأمر يا صديقي ؟
    Obrigada por passeares os meninos. Como é que foi? Open Subtitles شكرا لتمشية الأولاد كيف جرى الأمر
    Que tal correu, como são eles? Open Subtitles لا بأس حسنا، كيف جرى الأمر ؟ ما هي أحوالهم؟
    Como é que isso correu? Open Subtitles كيف جرى الأمر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد