ويكيبيديا

    "كيف حالكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Como estão
        
    • Tudo bem
        
    • Como vão
        
    • Como está
        
    • Como é que estão
        
    • Como estás
        
    • Como vai
        
    • Olá
        
    • Que se passa
        
    • - Como
        
    Olá, rapazes, Como estão? Open Subtitles مرحبا يا رفاق , كيف حالكم ؟ سعدت برؤيتكم
    - São ambos meus adjuntos. - Ei, Como estão rapazes? Open Subtitles هم الاثنين مساعدين لي - كيف حالكم يا رفاق؟
    Olá Earl, fala a Kate. Como estão? Open Subtitles اهلا ايرل ,انا كيت ,كيف حالكم ايها الرفاق ,حسنا..
    Por favor, dêem as boas-vindas à equipa de boxe de Aldergrove e aos competidores. Como vão? Está Tudo bem? Open Subtitles رجاء رحبوا بفريق الملاكمة و المنافسين في المدرسة كيف حالكم يا شباب؟
    Sou Hughlock Mudlow. Como vão vocês? Open Subtitles اسمي مودلوو هوغلوك كيف حالكم رفاق اليوم؟
    Fechem essa escotilha... e, quando oportunidade, digam-nos Como está a correr. Open Subtitles لنغلق تلك الكوة و عندما تتاح لكم الفرصة أخبرونا كيف حالكم
    Parem de olhar para a piscina. Coloquem seus malditos corpos na fila! Como estão, cavalheros? Open Subtitles كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟
    Bom dia, senhoras, Como estão todas esta manhã? Open Subtitles صباح الخير أيها الآنسات كيف حالكم هذا الصباح؟
    Senhoras e senhores, Como estão esta noite? Open Subtitles أيها السيدات والسادة كيف حالكم هذا المساء ؟
    Pensei em passar aqui para ver Como estão as coisas a correr. Open Subtitles فكّرتُ بالمروِرِ كي أرى كيف حالكم هنا ما تزالُ أمامي ساعاتٌ متواصلةٌ من العمل
    Como estão todos? Estamos todos bem, mas Como está o Sr. Keats? Open Subtitles كيف حالكم لدينا ما يكفينا لكن كيف حال السيد كيتس
    Olá. Como estão os cavalheiros? Open Subtitles مرحباً، كيف حالكم يا سادة في هذا المساء؟
    Torre 49, Como estão nesta linda manhã? Open Subtitles البرج 49، كيف حالكم في هذا الصباح اللطيف ؟
    Olá, meus amigos ingleses. Como estão esta noite? Open Subtitles ‫أهلا أيها الاصدقاء الانجليز ‫كيف حالكم الليلة؟
    Está Tudo bem, tenham calma, as coisas que pediram vêm a caminho. Open Subtitles حسـنا ماذا تريد جميكم استرخوا أنا هنا للتفاوض معكم كيف حالكم هل انتم بخير
    Como vão? Posso oferecer-lhe um copo de vinho? Open Subtitles كيف حالكم هذا المساْء استطيع ان اقدم بعض النبيذ؟
    É por isso que vais ter de roubar o armazenador de dados. Como está? Open Subtitles ولهذا نحتاج لنسرق قلب الجهاز كيف حالكم ؟
    - Como é que estão, rapazes? Open Subtitles ـ بط للصيد ـ كيف حالكم يا أولاد؟
    Como estás? Open Subtitles - كيف حالكم يا فتيان ؟ - كيف حالك يا تويست ؟
    Como vai isso? George Mason, UAT. Open Subtitles كيف حالكم انا جورج ميسون من الوحدة
    Olá rapaziada. Bem, parece-se com os antigos dias de trabalho. Open Subtitles كيف حالكم يا رفاق يبدو المكان وكأنه منزل قديم
    Que se passa, vadias desgraçadas? Open Subtitles كيف حالكم , يا العاهرات الناكرين للجميل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد