Então, quando fechares os olhos, tenta lembrar-te como te sentiste quando ela te segurava nos braços e ter presente que independentemente de tudo. | Open Subtitles | إذاً عندما تغلقين عينيكي حاولي تذكر كيف كنتِ تشعرين عندما كانت تقبض علي يدك |
Não posso saber como te sentes, apenas que sentes profundamente e que és como és. | Open Subtitles | لم أتمكن من معرفة كيف كنتِ تشعرين فى الوقت الذى كان شعورك عميق و أنتِ على شخصيتك |
- como te vestias antes de casares? Não sou casada. | Open Subtitles | مثلاً، كيف كنتِ تلبسين قبل أن تتزوجي؟ |
Eu vi como eras com a nossa filha. | Open Subtitles | رأيتُ كيف كنتِ مع طفلتنا الصغيرة |
como eras no nono ano? | Open Subtitles | كيف كنتِ في الصف الثامن؟ |
Lembras-te de como eras antes de te teres transformado? | Open Subtitles | -أتذكرين كيف كنتِ قبل تحوُّلكِ؟ |
Nelly, lembras-te de como te sentias há três meses? | Open Subtitles | (نيلي) هل تذكرين كيف كنتِ تشعرين قبل ثلاثةِ شهور؟ |
Não percebo como te levantaste de manhã e foste para a escola sabendo que a Alison ainda estava em perigo. | Open Subtitles | لا أفهم كيف كنتِ تستيقظين صباحاً وتذهبين إلى المدرسة وأنتِ تعلمين أن (أليسون) في خطر لابدأنالمسكينةكانت... |
Lembras-te como eras? | Open Subtitles | أتتذكرين كيف كنتِ في سنه؟ |