Agora... diz-me como esta maquineta vai ajudar-me a encontrar a minha presa. | Open Subtitles | والآن أخبرني كيف لهذه القطعة مِن الصفيح أنْ تساعدنا لإيجاد فريستي؟ |
Quando olhamos para cópias como esta, pensamos: Como é que as marcas de prestígio continuam em atividade? | TED | وحينما تنظر لنسخ مثل هذه، أنها مثلما تتسأل، كيف لهذه الماركات الراقية أن تظل في مجال العمل التجاري؟ |
Não compreendo como esta mulher se aproximou tanto de ti. | Open Subtitles | إنني فقط لا أستطيع أن أفهم كيف لهذه المرأة أن تقترب منك |
como é que esta minúscula quantidade de biomassa produz tanto como todas as plantas da terra? | TED | كيف لهذه الكمية من الكتل الحيوية الصغيرة أن تنتج بقدر كل النباتات على الأرض؟ |
Então, como é que esta área, onde as luzes vermelha e verde se misturam, nos parece amarela? | TED | لذا، كيف لهذه المنطقة، التي يختلط فيها الضوء الأحمر والأخضر، أن تبدو لنا بالأصفر؟ |
Diz-me como é que esta operação acabou numa valente merda? | Open Subtitles | ارجوك اشرح لى ...كيف لهذه العمليه فجأه تصبح عاصفه هراءات بالكامل؟ ... |
Suspeitamos que deve haver uma lei matematica que descreva como esta força varia com a distância. | Open Subtitles | ونظن أنه لابد من وجود قانون رياضي ليصف لنا كيف لهذه القوة أن تغير الأبعاد |