Alguém interessado em se juntar a mim e se curar algumas dicas em como lidar com o estress? | Open Subtitles | هل من بينكم مَن يريد أن يأتي ليعرف كيف يتعامل مع التوتر؟ |
Demorou pouco tempo a perceber como lidar com isso. | Open Subtitles | لقد استغرق بعض الوقت حتى تعلم كيف يتعامل مع الأمر |
Mas não se preocupem, o Alan sabe como lidar com eles. | Open Subtitles | لكن لا تقلقوا آلن، يعرف كيف يتعامل مع الأمر |
Disse como lidar com os polícias quando se meterem com ele, por existir, enquanto preto. | Open Subtitles | أخبرته كيف يتعامل مع الشرطة إذا تمت مضايقته من أجل لست أدري .. كونه أسود البشرة |
O desafio que qualquer novo Chanceler terá de enfrentar é o de como lidar com os Nacional-Socialistas. | Open Subtitles | -التحدى الذى يواجه أى مستشار جديد كيف يتعامل مع الأشتراكيون الوطنيون |
O Frank sabia como lidar com todas elas. | Open Subtitles | و فرانكي يعرف كيف يتعامل مع كلٍّ منها |
Não sabia como lidar com nada. A culpa não era dele. | Open Subtitles | كيف يتعامل مع أي شيء لم يكن خطأه |
como lidar com os russos na Europa, e se lhes pedia para cumprir a promessa de atacar o Japão. | Open Subtitles | هى كيف يتعامل مع الروس على الساحة الأوروبية وهل يسألهم أم لا الوفاء بتعهداتهم (الخاصة بأعلانهم الحرب على (اليابان |
Frank estava confiante que tal dedicação à causa nazi o poderia ajudar a ganhar o problema das deportações, mas desta vez, Himmler mostrou que sabia melhor como lidar com Hitler, e o momento certo podia ser tudo. | Open Subtitles | فرانك" كان واثقاً أن مثل هذا" السرداب إلى القضيّة النازيّة يمكن أن تساعده فى أن يربح الجدال على الإبعاد لكن "هيملر" أظهر أنه عرف "أفضل كيف يتعامل مع "هتلر |
Também sabe como lidar com desertores. | Open Subtitles | و يعرف كيف يتعامل مع الخونة |
- Ele sabia como lidar com eles. | Open Subtitles | -لقد كان يدري كيف يتعامل مع "السائرين " |
Sempre que tive um problema, pude contar sempre com o Connie. Hmm... Ele sempre soube como lidar com cada situação. | Open Subtitles | كلما كانت عندى مشكلة (كنت دائماً أسأل (كونى كان يعرف دائماً كيف يتعامل مع أى موقف |