| Sabes Como é que fizeste essa marca que tens no teu lábio superior? | Open Subtitles | اتعلم كيق حصلت على هذا الانبعاج فوق شفتك العلويه ؟ |
| Não entendo. Como pode não terem registo da existência dela lá? | Open Subtitles | لا أفهم, كيق تقولين أنه لا يوجد في السجلات أنها كانت هناك؟ |
| Como o mataram, Doutor? | Open Subtitles | ـ سحقاً ـ كيق قاموا بقتله, ايها الطبيب؟ |
| Mas sabemos Como a história tem de acabar. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم كيق على القصة أن تنتهي |
| Como é que algo pode ser ilegal se eu nem sei que existe? | Open Subtitles | كيق يمكن لشيء ان يكون غير قانونيا اذا كان غير موجودا ! ؟ |
| Como conseguem andar tão depressa? | Open Subtitles | كيق يتحركون جميعاً بهذه السرعة؟ |
| Como se atreve? | Open Subtitles | كيق تجرؤ يا سيدي ؟ |
| Como posso acreditar em um que fale? | Open Subtitles | كيق أصدق خنزيرا يتكلم ؟ |
| Percebestes Como ele ria de seu pecado? | Open Subtitles | كيق ساقتله يا اياجو؟ |
| - Como acreditas nessas tolices? | Open Subtitles | - كيق تصدق هذا الهراء - (توم)، (توم)، أنا آسف |
| Como podemos fazer isso? | Open Subtitles | كيق يُمكننا فعل هذا ؟ |
| Veja Como os corpos caíram. | Open Subtitles | لكن انظر كيق سقطت الجثث |
| Jack Fora Como vai? | Open Subtitles | مرحبا "ماكنيللي" كيق حالك يا "جاك أوف"؟ |
| - Como assim, estava a suar? | Open Subtitles | زلق كيق , هل كان متعرق |
| Como é que estás companheiro? | Open Subtitles | كيق حالك يا صاحبي؟ |
| - Como propõe que eu faça isso? | Open Subtitles | كيق يُفترض بى ان افعل ذلك ؟ |
| Como é que não estás morto? | Open Subtitles | كيق يعقل أنك لم تمت |
| Como é que lixaram o negócio? | Open Subtitles | كيق تم نقض الاتفاق ؟ |
| Quando conheceu Andrew pela primeira vez... Como sabia que... ele era Como você? | Open Subtitles | عندما قابلتِ اول مرة (اندرو)... كيق عرفتِ انه اُُغجِب بِكِ؟ |
| - Como é que sabes? | Open Subtitles | كيق تعرف انت؟ |