Mas o maior terrorista do mundo andar fugido com seis quilos de armas de plutónio não pode trazer nada de bom. | Open Subtitles | لكن الاراهبي الاكبر في العالم يتجول الآن مع 6 كيلو من البلوتونيوم الصالح كسلاح لا يمكن أن يكون جيّد |
Porque encontramos 10 quilos de heroína no carro dele. | Open Subtitles | لأننا وجدنا ١٠ كيلو من الهروين في سيارته |
Aquelas pessoas na Florida, que dizes que têm 25 quilos para vender? | Open Subtitles | هؤلاء الناس في فلوريدا، لقد قلت أنهم يملكون 25 كيلو ليبيعونها؟ |
Engordei 20 kg numa semana. Pete, o que se passa comigo? | Open Subtitles | زاد وزنى 45 كيلو فى أسبوع ما الذى حدث لى؟ |
O cadáver é uma mulher branca, 1.61 cm, 51.3 kg. | Open Subtitles | القادمة أنثى قوقازية طولها 161 سنتيمتر، الوزت 51 كيلو |
Kilo 11, daqui 61 na cobertura à evacuação dos prisioneiros. Escuto. | Open Subtitles | كيلو 11، هذا رقم 61 أقوم بغطاء لعمليه خروج الأسرى. |
Eles andam uns 100, 150 km à procura do Boxeador. | Open Subtitles | بعضهم مشى ل 150 كيلو مترراً بحثاً عن الملاكم |
YR: Quando saio cheio de gasolina, tenho cerca de 55 quilos. | TED | إ.ر: عندما اقفز، ممتلئا بالكيروسين، أزن حوالي 55 كيلو. |
Quatro pequenos motores, 22 quilos de propulsão por motor, turbinas que funcionam com querosene. | TED | أربع محركات صغيرة، بقوة دفع 22 كيلو للمحرك، توربينات تعمل بالكيروسين. |
De um lado, temos 1,2 quilos, do outro, 0,6 quilos. | TED | من جهة، لدينا 1.2 كيلو، ومن جهة ثانية لدينا 0.6 كيلو. |
Podem recolher mais de 300 quilos em sacos, carrinhos de compras, bicicletas e carroças. | TED | يجمعون ما يزيد على 300 كيلو في حقائبهم وعربات التسوق والدراجات والعربات البرازيلية |
Drag, 50 ovos devem pesar bem três quilos. | Open Subtitles | دراغ , خمسون بيضة تزن ما يقرب من ثلاثة كيلو غرامات |
Quando os americanos chegaram, pesava 42 quilos. | Open Subtitles | عندما دخل الأمريكان المعسكر كنت أزن 42 كيلو جرام |
Uma mala com 15 kg de cocaína, pura, muito boa. | Open Subtitles | شنطة بها 30 كيلو من الكوكايين الخــام، فائق الجودة |
Bem-vindos ao terceiro campeonato mundial amador feminino, à final dos 45 kg. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى بطوله العالم للملاكمه للنساء نهائى وزن 45 كيلو |
Apreenderam 20 kg de metanfetamina e prenderam 14 membros do gangue. | Open Subtitles | وحرز علي 20 كيلو ميث وعلي 14 من اعضاء العصابه |
- Pendurem um gota-a-gota de insulina a 0,1 mg por Kilo/hora. | Open Subtitles | اعطها جرعة إنسولين 1. ملليجرام لكل كيلو جرام بالساعة، البنكرياس ينهار |
Eles têm passado dos 50 km da zona de exclusão. | Open Subtitles | كانوا يخرجون عن المنطقة الممنوعة بمقدار 50 كيلو متر |
O Kev está no hospital, mas está bem. | Open Subtitles | من كيلو إلى المستشفى، لكنه موافق. |
Nesta cidade que se estende ao longo de cem quilómetros, o número de carros é quase equivalente ao número de habitantes. | Open Subtitles | في هذه المدينة التي تمتد على مساحة مئة ألف كيلو متر مربع عدد السيارات الموجودة فيها يزاهي عدد سكانها |
Pedi para a analisarem. Corresponde a um quilo de heroína. | Open Subtitles | المحققين عثروا عليها وهى عباره عن كيلو من الهيروين |
... eummodemque transmite a mais de 28 mil BPS. | Open Subtitles | و موديم بسرعة 28 كيلو بايت للثانية الواحدة |
30 kilos de marijuana vindos da Europa, América do Sul e Médio Oriente. | Open Subtitles | 30 كيلو من الماريجوانا من اوروبا وامريكا والشرق الاوسط |
300 milhas ao sul das Grandes Pirâmides, cruzando o Nilo a partir da moderna cidade de Luxor, por este labirinto de vales estéreis, na sombra de uma pirâmide natural. | Open Subtitles | حوالى 500 كيلو متر جنوب الاهرمات العظيمة عبر النيل من مدينة الأقصر فى هذه المتاهة الكبيرة من الوديان |
Vi corpos a meio quilómetro daqui, do lado de cá do canal. | Open Subtitles | لقد رأيت العديد من الجثث على بُعد نصف كيلو متر على هذا البر من القناة |
Nesta altura, o desafio é aumentar este processo para produzir quilogramas de HPGAA. | Open Subtitles | في هذة النقطة التحدى يتمثل في توسيع نطاق هذة العملية لانتاج كميلة كيلو جرام من اتش بي جي اية اية |
Tem cerca de 1,68 m, pesa 54 kg, é ruiva... | Open Subtitles | طولها 186 سم وزنها 54 كيلو شعرها أحمر عينيها خضراء |
Um tipo encaixa-se na cronologia, mas pesa cerca de 300 libras. | Open Subtitles | واحد من الأشخاص يلائمه التوقيت, لكن يزن 150 كيلو |