Na época de Wright, os elevadores mais rápidos percorriam uns meros 22 km por hora. | TED | في عهد رايت، كان أسرع مصعد بالكاد يتحرك بحوالي 22 كيلومتر في الساعة. |
Demorei 75 minutos. Cheguei aos 120 km por hora. | Open Subtitles | لقد أخذ مني 75 دقيقة الوصول إلى هنا و قد بلغت سرعتي 120 كيلومتر في الساعة |
Velocidade máxima de 260 km por hora... e não é nem remotamente legal. | Open Subtitles | سرعة قصوى تبلغ 260 كيلومتر في الساعة وليس مسموحاً بها في الشوارع |
Imagine o que aconteceria com isto a 100 km por hora. | Open Subtitles | حسناً، والآن يُمكنكِ أن تتخيلي ما سيحدث لمقطورة كبيرة تسير بسرعة 100 كيلومتر في الساعة أو.. |
Claro, quando as coisas param de se mexer a 100 km por hora. | Open Subtitles | - حسناً، بالتأكيد، عندما تتوقف الأشياء عن الحركة بسرعة مائة كيلومتر في الساعة |
Na verdade, é um conceito de 1939 quando Lyle Farver ofereceu à Força Aérea um bombardeiro de 800 km por hora. | Open Subtitles | انها المفهوم , في الواقع , والتي يعود تاريخها إلى عام 1939 , عندما اقترحت عليه ايل Farver في فيلق طيران الجيش الامريكى عن مقاتل من 500 كيلومتر في الساعة. |
A voar na velocidade de 800 km por hora ou 497... | Open Subtitles | 800 السرعة القصوى لصاروخهم هي كيلومتر في الساعة ...497 أو- كم نملك من الوقت والتر- |