ويكيبيديا

    "كي أكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para ser
        
    • para ficar
        
    • a ser
        
    • de estar
        
    • Para dizer a
        
    • para me fazer
        
    Olha para mim. Não sou pago para ser teu amigo. Open Subtitles انظري إلي لست أتقاضى هذا الأجر كي أكون صديقك
    Estou a ser pago para ser o teu guarda-costas. Open Subtitles لا، لا أتقاضى أجراً كي أكون حارسك الشخصي
    Sei que ela saiu antes de mim, mas tenho de ver o cartão de ponto para ser precisa. Open Subtitles حسناً , أعلم بأنها غادرت أولاً لكن عليّ التحقق من بطاقة ساعات عملها كي أكون دقيقة
    Disseram que eu não era suficientemente bonita para ser tua filha. Open Subtitles قلن أني لست جميلة بما فيه الكفاية كي أكون إبنتك.
    Fui para a faculdade para ser uma jornalista de verdade. Open Subtitles أعني ، لقد ذهبت للكلية كي أكون صحفية حقيقية
    Além disso, tenho idade para ser seu... Open Subtitles و بالإضافة إلى ذلك فإنني كبير بما يكفي كي أكون بمثابة..
    para ser sincero, já não é como era. Open Subtitles كما تعلم كي أكون صريحاً الوضع ليس كما كان من قبل
    Deves saber que me pagam para escrever as minhas opiniões, não para ser objectivo. Open Subtitles حسناً إنهم يدفعون لي كي أكتب رأيي وليس كي أكون موضوعياً
    Olha, eu fiz algumas coisas más... mas eu não alinhei nisto para ser uma mânfias violenta. Open Subtitles قمت ببعض الأعمال السيئة لكنّي لم أصل كي أكون قاتلة همجية
    Não, não, não. Sou pago para ser o teu guarda-costas. Open Subtitles لا، لا أتقاضى أجراً كي أكون حارسك الشخصي
    para ser cortês, devo reconhecer que foi contra a sua vontade. Open Subtitles كي أكون مهذبا،سأخبرك أنها كانت معترضة علي هذا
    para ser franco, Charlie, está meio velha. Open Subtitles هل هو رائع؟ حسنا. كي أكون صادقا معك يا تشارلي انه بال قليلا
    Sou mais do que qualificada para ser Chefe de Equipa. Open Subtitles أنا مركزة و محترمة وأنا أنا أكثر من مؤهلة كي أكون رئيسة المشرفين
    Então estou a fazer estar brincadeira toda para ser tipo... Open Subtitles ...إذاً عليّ الاشتراك في هذه اللعبة بكاملها، كي أكون
    Eu vou mudar-me para a cidade para me graduar, não para ser a empregada de alguém. Open Subtitles أنا أنتقل للمدينة لأذهب إلى الكلية لا كي أكون خادمة لشخص ما
    Estudei direito para ser como ele, casei com a rapariga que ele queria, concorri para o Estado porque ele não podia... Open Subtitles دخلت إلى مدرسة الحقوق كي أكون مثله تزوجت الفتاة التي أراد أن يزوجني بها انتخبت كنائب عام
    Foi para aprender que não preciso de poderes para ser um herói. Open Subtitles لكن لأتعلم أني لا أحتاج إلى قدرات كي أكون بطلاً
    "Talvez fosse mais esperto se aproveitasse todas as oportunidades "para ganhar o mais possível. "para ficar confortável e os meus familiares diretos também." TED ربما سأكون ذكياً وأستغل الفرص المتاحة إليّ وأجني أكبر قدر ممكن من المال، كي أكون وعائلتي في راحة.
    - Voltei a ser inteiro. - Quem diabo és tu? Open Subtitles كي أكون كاملاً مجدداً من أنت بحق الجحيم ؟
    Não há outra forma de estar perto do Charlie. Open Subtitles لا يوجد طريقة أخرى كي أكون قريبا من تشارلي.
    Para dizer a verdade, ainda não tive tempo. Open Subtitles . . كي أكون صريحة , أنا أنا لم اجد الوقت لذلك
    # Mal posso esperar para me fazer à estrada outra vez # Open Subtitles لا اُطيق صبراً كي أكون على الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد