Escrevi isto no Hillside Hospital, após o meu quarto esgotamento nervoso. | Open Subtitles | كَتبتُ هذا في مستشفى سفحِ التل، مباشرةً بعد إنهياري العصبي الرابع. |
Só quero juntar-me a todos voçês agora e cantar uma pequena melodia que Escrevi outro dia. | Open Subtitles | أُريدُ النُزُول مَع أنتم جميعاً الآن ويَغنّي لحن صَغير كَتبتُ يومَ واحد. |
Fiz o que Drácula mandou. Escrevi três cartas. | Open Subtitles | فعلت كما امر دراكيولا كَتبتُ ثلاثة رسائل. |
Eu Escrevi algo sobre isso, não foi? | Open Subtitles | كَتبتُ ورقة على ذلك الموضوعِ، أليس كذلك؟ |
Eu escrevi-te sobre isso. Estava nas minhas cartas. | Open Subtitles | "كوني"، أنا كَتبتُ لك عن ذلك كلها كَانَت في رسائلِي |
O meu sentido de humor é um bocadinho melhor do que aquilo. - Achas que eu Escrevi aquilo? | Open Subtitles | أعتقد ان عِنْدي روح الدعابة اكثر مِنْ ذلك هل تعتقدُي اني حقاً كَتبتُ ذلك؟ |
Escrevi uma coluna sobre como limpar monitores de computadores. | Open Subtitles | بَيج، اليوم في العمل كَتبتُ عمود عن مساحاتِ غبارِ شاشات الكمبيوترِ. |
Escrevi esta canção há três anos, e finalmente posso cantá-la. | Open Subtitles | كَتبتُ هذه الأغنيةِ قبل حوالي ثلاث سَنَواتِ، وأنا أَصِلُ إلى الإستعمالِه أخيراً. |
Eu mesmo Escrevi isso quando estava só. | Open Subtitles | كَتبتُ ذلك بنفسي عندما كُنْتُ وحدي في الليلِ |
Você envenenou-o e teve essa ideia da história que eu Escrevi. | Open Subtitles | سمّمتَه، وأنت أصبحتَ الفكرة مِنْ تلك القصّةِ كَتبتُ. |
Escrevi muitas cartas e deixei inúmeras mensagens na Força Aérea mas, ainda não recebi nenhum tipo de resposta. | Open Subtitles | كَتبتُ لك الكثير من الرسائل وتَركتُ رسائلَ غير معدودةَ لَك بالجويه لكنى لم أتلقى بعد اى استجابه منك |
Escrevi ao Marquês e aceitei o pedido de casamento em seu nome solicitando que tenha lugar no mais curto espaço de tempo possível. | Open Subtitles | كَتبتُ إلى المركيز ووافقت على ، اقتراحه وعرض الزواج نيابة عنكِ وأطلب بأن يتم ذلك فى أقرب فرصة ممكنة |
Amanhã, toda a gente vai saber que fui eu que Escrevi o artigo. | Open Subtitles | غداً، كُلّ شخص سيعرفْ بأنّني كَتبتُ المقالةَ. |
Escrevi cartas, liguei para todos que consegui pensar. | Open Subtitles | كَتبتُ الرسائلَ. أنا أنا جَعلتُ المكالمات الهاتفيةَ إلى كُلّ شخصِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ به. |
Eu Escrevi isto para ti, Adrian. | Open Subtitles | حَسناً، أنا فقط كَتبتُ هذا الشيءِ لَك، أدريان. أنا لا أَعْرفُ... |
Não sei porque Escrevi tal coisa. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي كَتبتُ ذلك. |
Dr Kelso, eu é que Escrevi aquela avaliação. Fui eu. | Open Subtitles | الدّكتور كيلسو، كَتبتُ ذلك التقييمِ. |
Escrevi os nossos nomes por todo lado. | Open Subtitles | كَتبتُ أسمائَنا في كل أرجاء المكان. |
Eu Escrevi coisas realmente muito boas. | Open Subtitles | كَتبتُ الكثير مِنْ الأشياءِ الجيدةِ جداً... |
Escrevi uma nova música enquanto estava no hospital. | Open Subtitles | كَتبتُ a أغنية جديدة بينما أنا كُنْتُ في المستشفى. |
Eu escrevi-te sobre tudo. | Open Subtitles | كَتبتُ لك عن كُلّ شيءِ |