Mãe, este jantar está maravilhoso. Como é que consegue ter tempo? | Open Subtitles | أمي، يا له من عشاء رائع كَيفَ تَجِدين الوقتَ لذلك؟ |
- Como é que se impede? | Open Subtitles | كَيفَ نوقفه؟ يجب أيقاف جهاز الأرسال في أعلى الهوائي |
Vamos mostrar ao Pilgrim Como é que o vais montar. | Open Subtitles | الآن سنعلم بيلغريم هنا كَيفَ يُساعدُك على ركوبه |
- O aquecedor do prédio desligou. - Como aconteceu isso? | Open Subtitles | فرن المنشأة هبط للتو حَسناً , كَيفَ حَدثَ ذلك؟ |
Não estou a perceber, Peter. como se pode perder um bar embutido? | Open Subtitles | أنا لم أَفْهمُ هذا، بيتر كَيفَ للشخص أن يَفْقدُ حانتَه الداخليةَ؟ |
Como é que as coisas correram com a Mrs Crowley? | Open Subtitles | كَيفَ الأشياء ذَهبتْ مَع السّيدةِ كراولي؟ |
Este é o presente mais romântico que alguma vez me deste. Como é que conseguiste? | Open Subtitles | هذه الهديةُ الأكثر رومانسية التي أعطيتني إياها في حياتك كَيفَ رتبتَ هذه الأمور سويةً؟ |
Como é que a minha mãe sabia disso? | Open Subtitles | أنا لا أَحصَلُ عَلى هو. كَيفَ أمّي عَرفتْ حول تلك؟ |
Não percebo Slim. Como é que tu funcionas? | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ، يا سليم كَيفَ تعملين هذا بي ؟ |
Se só descobrimos isso agora, Como é que o imitador sabia? | Open Subtitles | ، وإذا نحن فقط تَعلّمنَا حوله الآن، كَيفَ قاتل التقليدَ عَرفَ؟ |
O Frank não foi à pesca. Como é que sabes? | Open Subtitles | فرانك لَمْ يَذْهبْ لصيد السمك - كَيفَ تعلم ذلك؟ |
Não, usei a minha chave. Como é que esta gente entrou? | Open Subtitles | لا إستعملتُ مفتاحَي، كَيفَ دخل الآخرون هنا؟ |
Como é que as pessoas gordas fazem sexo? | Open Subtitles | السيد المسيح، كَيفَ يُمارسُ ناسُ سمينون الجنس؟ |
Como é que sabe que ela estava em robe. | Open Subtitles | كَيفَ عَرفتَ بأنّها كَانتْ في a رداء حمّام؟ |
Como é que você quer que demos uma resposta com a qualidade das suas pistas? | Open Subtitles | كَيفَ تَتوقّعُنا أَنْ نحصل على الجوابُ بنوعيةِ أدلّتِكَ؟ |
Mãe, Como é que ele soube? | Open Subtitles | الأمّ، كَيفَ عَرفَ؟ يَعْرفُ لا شيءَ، طفل رضيع. |
- 10 mil dólares em ouro. - Como sabes que vai pagar? | Open Subtitles | عشرة الاف دولار من الذهبِ كَيفَ نَعْرفُ بأنّه سَيَدْفعُ؟ |
- Como descer do outro lado. | Open Subtitles | نحن سنكتشف كَيفَ سنَنْزلُ الي الجانبَ الآخرَ. |
Eu mostro-te como se faz à francesa. | Open Subtitles | ساندي،تَركيَني أُعلّمُك كَيفَ الفرنسيون يَستنشقونَ. |
Podem imaginar Como me senti? | Open Subtitles | أَعْني، هَلّ بالإمكان أَنْ أنت فقط تَتخيّلُ كَيفَ أُلبّدُ؟ |
Que tal é ser um cretino? | Open Subtitles | كَيفَ يكون شعورك وأنت مُتسكّعاً؟ |
Já vi Como te olha, como tu o olhas. | Open Subtitles | رَأيتُ كَيفَ يَنْظرُ إليك، الطريقه التى تَنْظرُ إليه. |
E como choramos alguem se nem conseguimos imaginar a cara dela? | Open Subtitles | كَيفَ تحزن على شخص ما حينما لا يمكنك حتى تخيل وجهُها ؟ |