Quero que ma digam na língua em que a ópera foi originalmente escrita. | Open Subtitles | وأريد منكم أن تعاودوا تلاوة ذلك السطر باللغة الأصلية التي كُتبت بها الأوبرا |
O pergaminho em que foi escrita nem para limpar o meu rabo serve. | Open Subtitles | حيث لا تستحق الورقة التي كُتبت عليها أن أمسح بها مؤخرتي |
Impressionante, porque o primeiro foi escrito pelo poeta William Blake. | TED | شجاعة كبيرة منكم، لأن القصيدة الأولى كُتبت من قبل شاعر يدعى وليان بليك. |
Mas a maior parte do documento está escrito no Nível Dois. | TED | في الواقع، معظم الوثائق كُتبت في المرحلة الثانية. |
Pequenas letras gregas... talvez escritas por uma formiga com tinta nas patas. | Open Subtitles | حروف يونانية في متناهي الصغر ربما كُتبت بواسطة أقدام نملة مُحَبَرَة |
Nas coisas que foram escritas há mais de 50 anos, o computador não reconhece cerca de 30% das palavras. | TED | مثلا، في النصوص التي كُتبت منذ أكثر من خمسين عاما، يعجز الحاسوب عن تحديد حوالى 30 بالمائة من الكلمات. |
Alguns 10 000 tweets foram escritos nesse tópico enquanto no tópico oposto, #OsloHeroína havia apenas um punhado de tweets escritos. | TED | حوالي 10،000 تغريدة كُتبت على ذلك الوسم. بينما الوسم المضاد، #بطلة_اوسلو، فلم يكتب عليه إلا حفنة من التغريدات. |
Escuta algumas das coisas que me escreveram. | Open Subtitles | حسنًا, أسمع الى بعض الأشياء التي كُتبت لي. |
Primeiro passo: procuramos a pior peça de teatro jamais escrita. | Open Subtitles | الخطوة الأولى: نجد أسوأ مسرحية كُتبت على الإطلاق |
Temos de encontrar a pior peça jamais escrita. | Open Subtitles | يجب أن نجد أسوأ مسرحية كُتبت على الإطلاق |
Vamos começar com uma curta peça escrita apenas há umas horas por um rapaz muito querido que conheci a semana passada. | Open Subtitles | سنبدأ بمسرحية صغيرة، كُتبت قبل بضعة ساعات بواسطة رجل لطيف حقاً قابلته الأسبوع الفائت |
"Atmosferas estelares", a tese de Payne, é amplamente reconhecida como a tese mais brilhante de pós-doutoramento alguma vez escrita sobre astronomia. | Open Subtitles | كتاب باين "الأغلفة الجوية النجمية" اُعتِدَ به على نطاق واسع كأكثر أطروحات الدكتوراة ذكاءاً كُتبت على الإطلاق في الفلك |
É a canção mais sensual jamais escrita. | Open Subtitles | إنها من أكثر الأغاني الحسية التى كُتبت من قبل |
Foi escrito em 1845, talvez as pessoas fossem mais assustadiças. | Open Subtitles | إن كانت كُتبت في 1845، فربما الناس كانت تسهل إخافتهم آنذاك |
Foi escrito quando ela fazia parte de um comboio de abastecimentos que viajava pelo caminho do Oregon. | Open Subtitles | لقد كُتبت عندما كانت في عربة قطار وهو ذاهب إلى أورغون |
Soube que o que estava escrito, estava feito para ti. | Open Subtitles | عرِفت أن الكتابة التى كُتبت عليه كانت لك |
escrito pela mão daquele que em coração, corpo e desejo é teu leal e mais seguro servo, | Open Subtitles | كُتبت بيد من أخلص لك بقلبه وجسده وإرادته وخادمك المصون |
São escritas de forma generalizada e deliberadamente vaga, que podem ser aplicadas a qualquer um, apresentando grandes discordâncias entre si. | Open Subtitles | إنها كُتبت بطريقة مبهمة وعامة لتصلح أن تكون لكل الناس ومختلفة ومتنوعة |
Mein Führer, as ordens estão escritas. Eu dei a minha palavra... | Open Subtitles | سيدى الفوهرر، لقد كُتبت الأوامر أعطيك كلمتي |
Essas leis foram escritas por homens mais espertos do que eu. | Open Subtitles | هذه القوانين كُتبت من قبل رجالٌ أذكى بكثيرٍ مني |
Os Contos são escritos em inglês médio, que é muito diferente da língua que se fala hoje. | TED | كُتبت هذه القصص بإنجليزية العصور الوسطى، والتي غالبًا ما تبدو مختلفة تمامًا عن اللغة السائدة اليوم. |
Muitos livros excelentes se escreveram na prisão. | Open Subtitles | العيد من الكتب الرائعة كُتبت في السجن، ايه؟ |