ويكيبيديا

    "كُلياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • completamente
        
    • totalmente
        
    • completo
        
    e ao cabo de um momento, a novidade desaparece, completamente. Open Subtitles و ثمّ , بعد فتـرة , الحداثة تختفي كُلياً.
    Esta viagem seria completamente seca se não fosse ser completamente fixe. Open Subtitles هذه الرحلة ستكون سيئة تماماً إذا لن تكن ممتازه كُلياً
    Não vos preocupeis. Ficarei convosco até vos restabelecerdes completamente. Open Subtitles لا تقلق, لن أتركك لحظة إلا بعدما تتعافى كُلياً
    Um livro totalmente dedicado à comédia... que odeias tanto quanto odeias o riso. Open Subtitles الكتاب المُخصص كُلياً للكوميديا والذي تكرهه . . بقدر ما تكره الضحك
    Agora, meus irmãos, temos de nos dedicar a um conjunto de princípios totalmente diferente, a um novo conjunto de prioridades. Open Subtitles علينا أن نُكرِّسَ أنفسنا يا إِخوتي لمجموعةٍ من المبادئ مُختلفة كُلياً لأولوياتٍ مُختلفة كُلياً
    A ferida ainda não sarou por completo. Open Subtitles الجُرح لا يزآل لم يلتئم كُلياً
    Até que eles partam completamente, vocês ainda têm alguma protecção. Open Subtitles إلى ان يرحلوا كُلياً, ستكون لديكم بعض الحماية
    Ele estava prestes a deixar esta mulher completamente insatisfeita. Open Subtitles كان على وشك ترك تلك السيدة غير راضية كُلياً
    Há alguma coisa completamente diferente nele hoje. Open Subtitles هُناك خطب ما به غريب كُلياً اليوم
    Pensei nela todos os dias desde que nos separámos e ela esqueceu-me completamente. Open Subtitles ...فكرت فيها كل يوم منذ إفتراقنا ! وهي قد نستني كُلياً
    Concordo completamente. Open Subtitles أُوافقكَ كُلياً
    Quando conheci a Clarice, na faculdade, fiquei completamente apanhado. Open Subtitles عندما قابلت (كلاريس) لأول مرة في الكُلية، كنت كُلياً في مرحلة النضوج
    Está totalmente coberta de gelo, tal como a Terra terá estado no Período da Bola de Neve. Open Subtitles إنه مغطى كُلياً بالثلج، تماماً كما كانت عليه الأرض في فترة كرة الثلج.
    Então, de acordo com o estatuto, estamos a fazer as eleições totalmente errado. Open Subtitles طبقاً للقوانين المحلية لقد قمنا بــ الإنتخابات بشكل خاطئ كُلياً. نعم.
    Não se contenham. Este divisor é totalmente à prova de som. Open Subtitles لا تتراجعوا الفاصل هنا مإنع للصوت كُلياً
    Mas sei se vais estar a respirar ou não quando te largarmos depende totalmente de quanto educado és. Open Subtitles لكن ، سواء ما إذا كُنت تتنفس أو لا عندما نقوم بإلقائك من السيارة حسناً ، هذا يعتمد كُلياً على مدى أدبك
    É só o protótipo, mas é totalmente funcional. Open Subtitles إنه النموذج الأولي وحسب لكنه يعمل بشكل فعال كُلياً
    Estava muito bem aprendendo a ler, não entendo, agora trocou totalmente... Open Subtitles لا أفهَمُ الأمر لقد كانَ يتقدَم في تعلُّم القرأة -الآن هوُ مُنغلِق كُلياً
    Estou, Richard Hendricks. Sou um retardado completo. Open Subtitles (مرحبا, (ريتشارد هندريكس .أنا أحمق كُلياً
    O paradeiro de Howard Hughes continua um completo mistério para nós. Open Subtitles أكابولكو) فيالمكسيك) مـوقـع (هـوارد هـيـوز) لا يزال غامض كُلياً بالنسبة لنا.
    Não estava a fingir por completo. Open Subtitles لم أكُن أزيف الأمر كُلياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد