A certa altura, Barnaby, todos temos de encarar o vazio do nosso frigorífico. | Open Subtitles | بارنابي. هما جايين بوقت في حياةِ كُلّ رجلِ عندما يصلَ إلى مواجهِ الحقيقة بأنّ محتويات ثلاجتِه لا تَقْطعُها. |
As antenas dobradas de todos os homens envergonham-me. | Open Subtitles | لامس نزعةِ كُلّ رجلِ يُقلّلُني. |
A Justiça chega a todos. | Open Subtitles | العدالة تَعْرفُ عدد كُلّ رجلِ. |
Vá lá, isso faria de todos os homens do mundo gays. | Open Subtitles | توقف، ذلك يجعل كُلّ رجلِ في العالم "شاذِّ". |
É suposto ser a fantasia de todos homens. | Open Subtitles | هو يُفترض بأنه كَانتْ خيالَ كُلّ رجلِ. |
Entrou na expedição... e olhou para a cara... de todos os homens que estavam lá. | Open Subtitles | مَشى في النقلِ... ونَظرَ في وجهِ... كُلّ رجلِ هناك. |