Fazemos isto todos os anos, para os garotos, no centro comercial. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ هذا كُلّ سَنَة للأطفالِ أسفل في مركزِ التسوّق. |
Os jogadores de futebol tem direito a novas camisolas todos os anos. | Open Subtitles | أولئك لاعبي كرةِ القدم، هم إحصلْ على البلوزاتِ الجديدةِ كُلّ سَنَة. |
todos os anos, no aniversário dela, eu vou persegui-lo. | Open Subtitles | إعرفْ هذا، صديقي. كُلّ سَنَة على عيدِ ميلاد هذا الطفلِ سَأُطاردُك. |
cada ano eu ligava para casa e dizia: "Mãe, eu chumbei." | Open Subtitles | كُلّ سَنَة أتّصلُ بالبيت وأقول ماما انا فشلت |
Treze anos de guerra por cada ano de paz, resultando em dois biliões e meio de mortos, para nada. | Open Subtitles | ثلاثة عشْر سنة مِنْ الحروبِ مقابل كُلّ سَنَة مِنْ السلامِ يتخلف عنها إثنان ونِصْف بليون قتيل، مقابل لا شيء |
E todos os anos, realizamos um festival em sua homenagem. | Open Subtitles | وفي كُلّ سَنَة عِنْدَنا مهرجان على شرفِهم |
todos os anos, nós ficávamos perto daquela porta... e todos os anos ele escrevia na minha mão... | Open Subtitles | كُلّ سَنَة كنا نَقِف قُرْب ذلك الباب وكُلّ سَنَة كان يكتب في يدي |
todos os anos nós reunimo-nos... para assistir ao emergir da marmota da sua sesta invernal, pois se ela vir a sua sombra... isso significará mais inverno! | Open Subtitles | كُلّ سَنَة نَتجمّعُ لمُرَاقَبَة جرذ الأرضِ يصحو من نومِه الشتائيِ، ..لينظر |
Juntaram um grupo de agricultores e todos os anos rodavam as culturas. | Open Subtitles | أصبحوا مجموعة مزارعين سوية كُلّ سَنَة يُبَدّلون المحاصيل |
2500 canhotos morrem todos os anos a usar produtos desenhados para pessoas destras. | Open Subtitles | يَمُوتُ 2,500 شخصُ عسرُ كُلّ سَنَة إستعمال المُنتَجاتِ صمّمتْ للناسِ الأيمنِ. |
Cinco milhões de pássaros fazem esta jornada todos os anos. | Open Subtitles | يقوم خمسة مليون طيرُ بهذه الرحلةِ كُلّ سَنَة. |
Os meus tios renovam todos os anos os votos de casamento. | Open Subtitles | عمّتي وعمّي يُجدّدانِ وعود زفافهم كُلّ سَنَة. |
São o cocktail das Caraíbas que atraem milhares de turistas todos os anos. | Open Subtitles | هو كوكتيل كاريبي الذي سحرِ آلاف مِنْ الزوّارِ كُلّ سَنَة. |
todos os anos entre Dezembro e Abril, cerca de 3000 baleias corcundas passam através dos Bancos Prateados. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة بين ديسمبر وأبريل , حوالي 3000 حوت أسودِ يَعْبرُ الضفاف الفضّيةَ. |
A Collier ganha os estaduais todos os anos, porque é uma escola particular que consegue os melhores atletas da Costa do Golfo. | Open Subtitles | تَجْعلُ كولير حالةً كُلّ سَنَة لأنهم مدرسة خاصّة ويُمْكِنُ أَنْ تسْحبَ أفضل الرياضيون مِنْ ساحلِ الخليجَ. |
Pago millions em impostos todos os anos. | Open Subtitles | أَدْفعُ الملايينَ للضريبةِ كُلّ سَنَة. |
todos os anos, "Papá" dava graças, despindo as calças e deslizando pela montanha abaixo com uma garrafa na mão. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة , بابا يَقُولُ شكراً... مِن قِبل بأسقاط ' مفرقعات... ويَفجر ذلك الجبلِ ويَعرّيه... |
todos os anos chegam de todo o mundo a uma cidade pré-escolhida. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة يَجيئونَ مِنْ جميع أنحاء العالم إلى a عَيّنَ مدينةً... |
Uma única árvore pode sugar centenas de toneladas de água cada ano. | Open Subtitles | أي شجرة وحيدة يُمْكِنُ أَنْ تَمْصَّ مِئات الأطنانِ مِنْ الماءِ كُلّ سَنَة |
Agora é só pagar Rs 1500 alugando uma casa grande e eu pagar um imposto de 60 000 cada ano, para que a propriedade. | Open Subtitles | الآن، يَدْفعونَ فقط 1,500 الروبياتُ لايجار هذا البيت الكبير وl دَفْع ضريبة الملكية 60 ألف كُلّ سَنَة |