ويكيبيديا

    "كُلّ سَنَة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos os anos
        
    • cada ano
        
    Fazemos isto todos os anos, para os garotos, no centro comercial. Open Subtitles نحن نَعمَلُ هذا كُلّ سَنَة للأطفالِ أسفل في مركزِ التسوّق.
    Os jogadores de futebol tem direito a novas camisolas todos os anos. Open Subtitles أولئك لاعبي كرةِ القدم، هم إحصلْ على البلوزاتِ الجديدةِ كُلّ سَنَة.
    todos os anos, no aniversário dela, eu vou persegui-lo. Open Subtitles إعرفْ هذا، صديقي. كُلّ سَنَة على عيدِ ميلاد هذا الطفلِ سَأُطاردُك.
    cada ano eu ligava para casa e dizia: "Mãe, eu chumbei." Open Subtitles كُلّ سَنَة أتّصلُ بالبيت وأقول ماما انا فشلت
    Treze anos de guerra por cada ano de paz, resultando em dois biliões e meio de mortos, para nada. Open Subtitles ثلاثة عشْر سنة مِنْ الحروبِ مقابل كُلّ سَنَة مِنْ السلامِ يتخلف عنها إثنان ونِصْف بليون قتيل، مقابل لا شيء
    E todos os anos, realizamos um festival em sua homenagem. Open Subtitles وفي كُلّ سَنَة عِنْدَنا مهرجان على شرفِهم
    todos os anos, nós ficávamos perto daquela porta... e todos os anos ele escrevia na minha mão... Open Subtitles كُلّ سَنَة كنا نَقِف قُرْب ذلك الباب وكُلّ سَنَة كان يكتب في يدي
    todos os anos nós reunimo-nos... para assistir ao emergir da marmota da sua sesta invernal, pois se ela vir a sua sombra... isso significará mais inverno! Open Subtitles كُلّ سَنَة نَتجمّعُ لمُرَاقَبَة جرذ الأرضِ يصحو من نومِه الشتائيِ، ..لينظر
    Juntaram um grupo de agricultores e todos os anos rodavam as culturas. Open Subtitles أصبحوا مجموعة مزارعين سوية كُلّ سَنَة يُبَدّلون المحاصيل
    2500 canhotos morrem todos os anos a usar produtos desenhados para pessoas destras. Open Subtitles يَمُوتُ 2,500 شخصُ عسرُ كُلّ سَنَة إستعمال المُنتَجاتِ صمّمتْ للناسِ الأيمنِ.
    Cinco milhões de pássaros fazem esta jornada todos os anos. Open Subtitles يقوم خمسة مليون طيرُ بهذه الرحلةِ كُلّ سَنَة.
    Os meus tios renovam todos os anos os votos de casamento. Open Subtitles عمّتي وعمّي يُجدّدانِ وعود زفافهم كُلّ سَنَة.
    São o cocktail das Caraíbas que atraem milhares de turistas todos os anos. Open Subtitles هو كوكتيل كاريبي الذي سحرِ آلاف مِنْ الزوّارِ كُلّ سَنَة.
    todos os anos entre Dezembro e Abril, cerca de 3000 baleias corcundas passam através dos Bancos Prateados. Open Subtitles كُلّ سَنَة بين ديسمبر وأبريل , حوالي 3000 حوت أسودِ يَعْبرُ الضفاف الفضّيةَ.
    A Collier ganha os estaduais todos os anos, porque é uma escola particular que consegue os melhores atletas da Costa do Golfo. Open Subtitles تَجْعلُ كولير حالةً كُلّ سَنَة لأنهم مدرسة خاصّة ويُمْكِنُ أَنْ تسْحبَ أفضل الرياضيون مِنْ ساحلِ الخليجَ.
    Pago millions em impostos todos os anos. Open Subtitles أَدْفعُ الملايينَ للضريبةِ كُلّ سَنَة.
    todos os anos, "Papá" dava graças, despindo as calças e deslizando pela montanha abaixo com uma garrafa na mão. Open Subtitles كُلّ سَنَة , بابا يَقُولُ شكراً... مِن قِبل بأسقاط ' مفرقعات... ويَفجر ذلك الجبلِ ويَعرّيه...
    todos os anos chegam de todo o mundo a uma cidade pré-escolhida. Open Subtitles كُلّ سَنَة يَجيئونَ مِنْ جميع أنحاء العالم إلى a عَيّنَ مدينةً...
    Uma única árvore pode sugar centenas de toneladas de água cada ano. Open Subtitles أي شجرة وحيدة يُمْكِنُ أَنْ تَمْصَّ مِئات الأطنانِ مِنْ الماءِ كُلّ سَنَة
    Agora é só pagar Rs 1500 alugando uma casa grande e eu pagar um imposto de 60 000 cada ano, para que a propriedade. Open Subtitles الآن، يَدْفعونَ فقط 1,500 الروبياتُ لايجار هذا البيت الكبير وl دَفْع ضريبة الملكية 60 ألف كُلّ سَنَة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد