Quero toda a gente em casa às 19:30 em ponto, sim? | Open Subtitles | الآن أُريدُ بيتَ كُلّ شخصِ في 7: 30 حادّ. نعم؟ |
Pensei que talvez ele fosse assim com toda a gente. | Open Subtitles | إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ. |
Provavelmente não te importas de costurar as fantasias de todos. | Open Subtitles | أنت من المحتمل لا تَتدبّرَ خياطة قفطانِ كُلّ شخصِ. |
Excelencia, eu não estou aqui para discutir a opinião de todos... sobre as intenções de Simon Dunne. | Open Subtitles | حضرة القاضية ، لَستُ هنا لمُنَاقَشَة رأي كُلّ شخصِ حول نيةِ سايمون دان |
Gostaria de agradecer a todos pelo apoio nesta semana. | Open Subtitles | إستمعْ، أُريدُ شُكْر كُلّ شخصِ للدعمِكَ هذا الإسبوعِ. |
É fazer com que todos pareçam brancos e arianos. | Open Subtitles | كلّه عن جَعْل الأبيضِ وآري نظرةِ كُلّ شخصِ. |
Pois andam todos a sorrir de uma forma dócil e pensativa. | Open Subtitles | ' إبتسامة كُلّ شخصِ سببِ في a طريق رحيم وحزين |
Acabaste de dizer que eles Estão todos na sala de estar. | Open Subtitles | أنت فقط قُلتَ ذلك كُلّ شخصِ الطابق العلوي في غرفةِ الجلوس. |
São cartas que podem ser usadas por toda a gente. | Open Subtitles | الآن، هذه بطاقاتَ ذلك كُلّ شخصِ يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ. |
Queres que toda a gente que conheces sejam presos, mutilados, ou mortos? | Open Subtitles | تُحاولُ الحُصُول على كُلّ شخصِ تَعْرفُ مُعْتَقلاً، أَو عوّقَ، أَو قَتلَ؟ |
Devias compreender, que o dinheiro não pode comprar toda a gente. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ، المال لا يَستطيعُ شِراء كُلّ شخصِ. |
Estou ansiosa por contar a toda a gente. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار كُلّ شخصِ. |
Explica tudo a toda a gente. | Open Subtitles | 30 أدرْ الشيء بأكملهَ لأسفل إلى كُلّ شخصِ |
Querido, fazem isso a toda a gente. | Open Subtitles | العسل، هم يَعملونَ ذلك إلى كُلّ شخصِ. هَلْ أنت مريض أَو لَسْتَ؟ |
Não são miúdos, eles tornaram-se os pais de todos. | Open Subtitles | هم لا أطفالَ، داروا خارج لِكي يَكُونَ آباءَ كُلّ شخصِ. |
Tudo o que fazia era tentar comprar bebidas, mantinha listas de todos os que compravam. | Open Subtitles | كُلّ هي محاولةُ لشِراء المشروباتِ، قوائم عيشِ كُلّ شخصِ التي كَانتْ تَشتري. |
É minha honra apresentar o meu amigo, e um amigo de todos no maior estado dos EUA. | Open Subtitles | صديقي وصديق كُلّ شخصِ في اعظم ولاية بالولايات المتّحدةِ |
Todos chamam a todos de melhor amigo, hoje em dia. | Open Subtitles | يَتجوّلُ الناسُ حول اليوم دَعوة كُلّ شخصِ صديقِهم الأفضلِ. |
Lamenta-se a todos que está a fornicar uma morta. | Open Subtitles | ثمّ الزوج يَشتكي إلى كُلّ شخصِ بأنّه بينيك في شخص ميت. |
Só que todos estão a preparar-se para a competição. | Open Subtitles | فقط مرَاقَبَة كُلّ شخصِ يَستعدُّ للمسابقةِ |
- "The Game," disponível em cassetes, bem como em disquetes, colocou todos a jogar. | Open Subtitles | بالإضافة إلى الأقراصِ المرنةِ للكمبيوترِ، ممكن كُلّ شخصِ يلعب. |
Está na hora do almoço, ou por que estão todos a sair? | Open Subtitles | هل هناك غداء أَو شيءما ذلك كُلّ شخصِ... ؟ |