ويكيبيديا

    "كُلّ شخصِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • toda a gente
        
    • de todos
        
    • a todos
        
    • que todos
        
    • todos a
        
    • Estão todos
        
    • todos que
        
    Quero toda a gente em casa às 19:30 em ponto, sim? Open Subtitles الآن أُريدُ بيتَ كُلّ شخصِ في 7: 30 حادّ. نعم؟
    Pensei que talvez ele fosse assim com toda a gente. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ.
    Provavelmente não te importas de costurar as fantasias de todos. Open Subtitles أنت من المحتمل لا تَتدبّرَ خياطة قفطانِ كُلّ شخصِ.
    Excelencia, eu não estou aqui para discutir a opinião de todos... sobre as intenções de Simon Dunne. Open Subtitles حضرة القاضية ، لَستُ هنا لمُنَاقَشَة رأي كُلّ شخصِ حول نيةِ سايمون دان
    Gostaria de agradecer a todos pelo apoio nesta semana. Open Subtitles إستمعْ، أُريدُ شُكْر كُلّ شخصِ للدعمِكَ هذا الإسبوعِ.
    É fazer com que todos pareçam brancos e arianos. Open Subtitles كلّه عن جَعْل الأبيضِ وآري نظرةِ كُلّ شخصِ.
    Pois andam todos a sorrir de uma forma dócil e pensativa. Open Subtitles ' إبتسامة كُلّ شخصِ سببِ في a طريق رحيم وحزين
    Acabaste de dizer que eles Estão todos na sala de estar. Open Subtitles أنت فقط قُلتَ ذلك كُلّ شخصِ الطابق العلوي في غرفةِ الجلوس.
    São cartas que podem ser usadas por toda a gente. Open Subtitles الآن، هذه بطاقاتَ ذلك كُلّ شخصِ يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ.
    Queres que toda a gente que conheces sejam presos, mutilados, ou mortos? Open Subtitles تُحاولُ الحُصُول على كُلّ شخصِ تَعْرفُ مُعْتَقلاً، أَو عوّقَ، أَو قَتلَ؟
    Devias compreender, que o dinheiro não pode comprar toda a gente. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ، المال لا يَستطيعُ شِراء كُلّ شخصِ.
    Estou ansiosa por contar a toda a gente. Open Subtitles أنا فقط لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار كُلّ شخصِ.
    Explica tudo a toda a gente. Open Subtitles 30 أدرْ الشيء بأكملهَ لأسفل إلى كُلّ شخصِ
    Querido, fazem isso a toda a gente. Open Subtitles العسل، هم يَعملونَ ذلك إلى كُلّ شخصِ. هَلْ أنت مريض أَو لَسْتَ؟
    Não são miúdos, eles tornaram-se os pais de todos. Open Subtitles هم لا أطفالَ، داروا خارج لِكي يَكُونَ آباءَ كُلّ شخصِ.
    Tudo o que fazia era tentar comprar bebidas, mantinha listas de todos os que compravam. Open Subtitles كُلّ هي محاولةُ لشِراء المشروباتِ، قوائم عيشِ كُلّ شخصِ التي كَانتْ تَشتري.
    É minha honra apresentar o meu amigo, e um amigo de todos no maior estado dos EUA. Open Subtitles صديقي وصديق كُلّ شخصِ في اعظم ولاية بالولايات المتّحدةِ
    Todos chamam a todos de melhor amigo, hoje em dia. Open Subtitles يَتجوّلُ الناسُ حول اليوم دَعوة كُلّ شخصِ صديقِهم الأفضلِ.
    Lamenta-se a todos que está a fornicar uma morta. Open Subtitles ثمّ الزوج يَشتكي إلى كُلّ شخصِ بأنّه بينيك في شخص ميت.
    que todos estão a preparar-se para a competição. Open Subtitles فقط مرَاقَبَة كُلّ شخصِ يَستعدُّ للمسابقةِ
    - "The Game," disponível em cassetes, bem como em disquetes, colocou todos a jogar. Open Subtitles بالإضافة إلى الأقراصِ المرنةِ للكمبيوترِ، ممكن كُلّ شخصِ يلعب.
    Está na hora do almoço, ou por que estão todos a sair? Open Subtitles هل هناك غداء أَو شيءما ذلك كُلّ شخصِ... ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد