Estás fazendo tudo o que podes. | Open Subtitles | إرتاحْ أنت تفعل كُلّ شيء الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تعملة |
E vais fazer tudo o que o médico diz? | Open Subtitles | لذا أنت فقط تَذْهبُ إلى تَعمَلُ كُلّ شيء الذي الطبيب يَقُولُ؟ |
Se o destruirem tudo o que fizemos foi em vão. | Open Subtitles | إذا يُحطّمونَه، كُلّ شيء الذي عَملنَا بدون مقابل. |
O Tyler diz-lhes tudo o que sabe. | Open Subtitles | تيلر سَيُخبرُ أنت كُلّ شيء الذي يَعْرفُ. |
É generoso e engraçado, lindo e bem sucedido, tudo o que se quer num marido e num filho. | Open Subtitles | هو كريمُ ومضحكُ، رائع، وناجح. كُلّ شيء الذي أنت تُريدُ في زوج و إبن. |
Estou a fazer tudo o que posso. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْملُ كُلّ شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ. |
tudo o que têm de fazer, é conquistar o Poço da Morte. | Open Subtitles | كُلّ شيء الذي يَجِبُ أَنْ هو أَنْ يَفْتحَ البئرَ الموتِ. |
Mas precisas de me dizer tudo o que comeste ou bebeste hoje. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُك لإخْباري كُلّ شيء الذي أنت كان لا بُدَّ أنْ تَأْكلَ أَو شراب اليوم. |
Então tudo o que passamos juntos foi uma mentira. | Open Subtitles | لذا كُلّ شيء الذي نحن خلال سوية كَانَ a كذب. |
Estou um pouco irritado por o Dr. Simon revelar tudo o que lhe contei numa sessão privada. | Open Subtitles | أَنا a قليلاً إنزعاج بأنَّ الدّكتور سايمون يَكْشفُ كُلّ شيء الذي أخبرتُه في a جلسة خاصّة. |
tudo o que era teu ainda está lá. | Open Subtitles | كُلّ شيء الذي كَانَ لك ما زِلتَ هناك. |
Quero dizer, podemos ir juntos, usar fardas iguais, partilhar munições, tudo o que faz um casamento resultar. | Open Subtitles | أَعْني، يُمْكِنُ أَنْ نَرْكبَ سوية، يُمْكِنُ أَنْ نَلْبسَ الأزياء الرسمية المماثلة، نتشارك في الذخيرة... كُلّ شيء الذي يَجْعلُ الزواجِ ناجح. |
tudo o que diz é verdade. Mas eu não a matei. | Open Subtitles | كُلّ شيء الذي يَقُولُ حقيقيُ. |