E fez tudo isto hoje de manhã na biblioteca. | Open Subtitles | وأنت عَمِلتَ كُلّ هذا هذا الصباحِ في المكتبةِ. |
Eu sentia asco de mim mesmo por tudo isto. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي الكثير بغض ذاتي إنتهى كُلّ هذا. |
Eu ia organizar isto tudo, mas nunca cheguei a fazê-lo. | Open Subtitles | ـ ـ ـ أنظّمْ كُلّ هذا , و لم أجَمعَها سويّاً أبداً قبل ذلك |
Quero que acabes já com isto tudo, porque nunca mais vou voltar a lutar! | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَتخلّص من كُلّ هذا الآن لأنني لن أقاتل ثانيةً، أبداً |
Espero que você continue pensando que sou legal, mesmo sem tudo isso. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَبْقى تَعتقدُ أَنا باردُ حتى بدون كُلّ هذا. |
Por cima de todo este rebuliço estão os abutres-grifos-de-Rüppell. | TED | عاليًا فوق كُلّ هذا الصخب تَقبعُ نسور "Griffon" |
Por anos, pensei que estava a fazer tudo isto. | Open Subtitles | لسَنَواتِ، إعتقدتُ أنا كُنْتُ أَتجمّلُ كُلّ هذا. |
Que pena termos que deixar tudo isto! | Open Subtitles | إنه أمر سيئُ جداً أن نضطر لترك كُلّ هذا وراءنا |
Mas tudo isto por uma pega morta? ! | Open Subtitles | لكن كُلّ هذا إنتهى بَعْض العاهرةِ الميتةِ. |
Podemos deixar tudo isto para trás. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتْركَ كُلّ هذا ورائنا. |
Esquecer o meu nome, esquecer a porta... tudo isto é aceitável... mas esquecer a Michelle assim... | Open Subtitles | نِسيان اسمِي، نِسيان البابِ. كُلّ هذا عادي . لكن نِسيان ميشيل هكذا |
isto tudo aqui, e isto tudo aqui vai ser a Ala Chris Turk. | Open Subtitles | كُلّ هذا هنا، كُلّ هذا هنا سَيصْبَحُ جناح تركي كرس. |
Vamos esquecer que isto tudo aconteceu. | Open Subtitles | دعنا فقط، مثل، يَنْسي كُلّ هذا المادة الأخرى حَدثتْ. |
É querido reagires assim relativamente a isto tudo. | Open Subtitles | هو حلوُّ جداً منك لِكي تَكُونَ جيدَ جداً حول كُلّ هذا. |
Sr. Khanna, você é um cientista e ainda sabe de tudo isso. | Open Subtitles | سيد كاران، أنت عالم ما زلت تَعْرفُ كُلّ هذا. |
E quando é que tudo isso teve fim? | Open Subtitles | ومتى كُلّ هذا جاءَ إلى نهايةِ؟ |
Querido. tudo isso custa dinheiro! | Open Subtitles | حبيبتى ، كُلّ هذا يُكلّفُ مالاً |
Meu Deus, todo este trabalho para fazer. | Open Subtitles | يا للعجب، كُلّ هذا العملِ الذي أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ. |
Estava a começar a preocupar-me contigo e com o Júnior com todo este temporal. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هبدأ بالقَلْق عليك و علي جونيور مع كُلّ هذا الطقسِ السيئِ. |
Contei-te isso tudo ao mexer os meus músculos do ombro? | Open Subtitles | عرفتي كُلّ هذا مِنْ وَخْزك لعضلاتِ كتفِي؟ |
Pode-me explicar o que é isto? | Open Subtitles | أرجوكم أخبروني ما كُلّ هذا. |
Toda esta conversa sobre comida está a deixar-me com fome. | Open Subtitles | كُلّ هذا كلامِ الغذاءِ جَعْلي جائع جداً. |
O que me preocupa mais nisto tudo... | Open Subtitles | الشيء أَقْلقُ حول أكثر في كُلّ هذا... |