CA: Boone, aprecio realmente que tenha vindo aqui, participar deste diálogo. | TED | ك.أ: بون، أقدر حقا قدومك هنا، وانخراطك في هذه المحادثة. |
WK: Ah, não. Eu só... CA: O que é que aconteceu? | TED | و.ك. : آه، لا. أنا فقط ك.أ. : ماذا حدث؟ |
CA: Ele fez uma palestra maravilhosa aqui há dois dias. | TED | ك أ: لقد كان حديثه رائعا هنا منذ يومين. |
CA: Sala de Guerra soa como algo poderoso e dramático. | TED | ك أ: تبدو كلمة غرفة الحرب قوية و مثيرة. |
CA: Então começaram a captar quantidades enormes de dados. | TED | ك.أ: وبذلك بدأتم بجمع كميات هائلة من البيانات. |
CA: Então, quando pensas num buraco negro, pensas nestes raios enormes a saírem dele, que vêm na nossa direção. | TED | ك.أ: إذًا حين نفكر في ثقب أسود، فإننا نتصور هذه الأشعة الهائلة المنبعثة منه، والمصوبة نحونا بالضبط. |
CA: Há muitas pessoas no Ocidente que ainda estão cépticas, ou pensam que este será um estado intermédio antes de mais caos alarmante. | TED | ك أ: ھناك العديد من الناس في الغرب ما زالوا يشكون أو يفكرون بأن ھذه مرحلة ما قبل فوضى عارمة، |
CA: Tem havido um enorme declínio da criminalidade nos EUA nos últimos 30 anos. | TED | ك.أ. : كان هناك انخفاض شديد في معدل الجريمة في أمريكا في الثلاثين سنةً الأخيرة. |
CA: E agora, você é um grande investidor e está a trazê-lo para o mercado? | TED | ك.أ: والآن أنت مستثمر كبير في ذلك وستأتي به إلى السوق؟ |
CA: Tudo bem, então não apoia uma taxa de carbono de qualquer tipo ou um preço para o carbono. | TED | ك.أ: حسنا إذن أنت لا تدعم الضرائب على الكربون من أي نوع أو تسعير الكربون. |
CA: Então como é que o mundo se vê livre dos combustíveis fósseis? | TED | ك.أ: إذن كيف يتخلى العالم عن الوقود الأحفوري؟ |
CA: Você estará por aqui nos próximos dias. | TED | ك أ : ستكون في الجوار الايام القليلة المقبلة |
Sim. Malauí. CA: OK. Agora, tens 19 anos? | TED | نعم. مالا ك.أ. : حسنا. الآن، أنت التاسعة عشر اليس كذلك؟ |
CA: O livro tem três, o teu tem quatro. | TED | ك.أ. : الكتاب له ثلاثة وأنت لديك أربع |
CA: Testaste três e achaste que quatro funcionava melhor? | TED | ك.أ. : جربت ثلاثة، ووجدت أن أربع تعمل أفضل؟ |
WK: Usei o esqueleto de uma bicicleta, uma roldana, um tubo de plástico, que depois puxa... CA: Temos uma fotografia disso? Podem passar ao próximo slide? | TED | استعملت إطار دراجة، وبكرة ، وأنابيب بلاستيكية، ثم تسحب ك.أ. : هل لدينا صورة لذلك؟ هلا أظهرتم الشريحة التالية؟ |
CA: E então, acendeu uma lâmpada na casa? | TED | ك.أ. : إذا، هذا أنار المنزل كله؟ كم لمبة؟ |
CA: Então e o que é que eles acharam -- tinhas 14, 15 anos na altura -- o que é que eles acharam disto? Ficaram impressionados? | TED | ك.أ. : فكيف كانت ردة فعلهم؟ كنت في الرابعة عشر أو الخامسة عشر حينها ماذا كانت ردة فعلهم؟ هل أعجبوا؟ |
CA: Uau. E então e estás a falar com pessoas aqui na TED para encontrar pessoas que possam ajudar de qualquer forma a -- a realizar este sonho? | TED | ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم |
CA: E quando pensas na tua vida no futuro, tens 19 anos agora, pensas -- pensas continuar com este sonho, a trabalhar com energia? | TED | ك.أ. : وهل تفكر بمستقبلك أنت في التاسعة عشر الآن، هل هل تتصور أن تستمر بهذا الحلم، بالعمل في الطاقة؟ |