Gânglios linfáticos do Stegosauro para pesquisa do cancro... para não mencionar, acima de 125 de músculos para operações ao coração. | Open Subtitles | الغدد الليمفاوية للـ ستيجوسور لأبحاث السرطان و لا داعي لذكر أن أكثر من مائة رطل من الأوتار من أجل عمليات جراحة القلب |
O Dept. de Defesa cortou muito do orçamento, para pesquisa com PEM. Alguém que gostasse de o ferir? | Open Subtitles | وزارة الدفاع أخفضت الكثير من ميزانيتها لأبحاث "النبض الكهروميغناطيسي". |
Atualmente, estamos a fazer um teste clínico em colaboração com o Centro de investigação Alemão do Cancro com 200 mulheres, para o cancro da mama. | TED | وحاليا، نقوم بتجربة سريرية بالتعاون مع المركز الألماني لأبحاث السرطان على 200 امرأة لسرطان الثدي. |
Em apenas cinco anos, multiplicámos esse valor 554 vezes, para 194 milhões de dólares, líquidos de despesas, para a investigação do cancro da mama. | TED | في غضون 5 سنوات كنا قد ضاعفناها 554 مرة لتصبح 194 مليون دولار بعد استقطاع التكاليف لأبحاث سرطان الثدي |
À medida que o financiamento para investigação do VIH aumenta em países em desenvolvimento e a revisão ética em países mais ricos se torna mais rigorosa, podem ver o porquê de este contexto se tornar muito, muito interessante. | TED | وكلما ازداد التمويل لأبحاث فيروس نقص المناعة البشرية في البلدان النامية وازدادت صرامة المراجعة الأخلاقية في البلدان الأغنى, بإمكانك أن تدرك لماذا يصبح هذا السياق جذاب جدًا جدًا. |
De uma pesquisa de Bertram Forer, que, em 1948, provou conclusivamente, | Open Subtitles | لأبحاث بيرترام فور الذي أثبت في عام 1948 بشكل حاسم |
Queria vender o disco para obter fundos para a pesquisa contra o cancro. | Open Subtitles | لقد أردت أن نبيع هذا التسجيل حتى نجمع مالاً لأبحاث السرطان |
As vendas da pulseira LiveStrong arrecadaram 50 milhões de dólares para pesquisa do cancro. | Open Subtitles | مبيعات سوار (عِش قوياً) جمعت أكثر من 50 مليون دولاراً لأبحاث السرطان |
Angariação de fundos para pesquisa em células estaminais, - em 2006, em Barcelona. | Open Subtitles | سيكون هذا في عام 2006 في حفل جمع .التبرعات لأبحاث الخلايا الجذعيّة في (برشلونة) |
Fui orador na Associação Americana da Investigação do Cancro, um dos maiores encontros de investigação do cancro, com 20 000 pessoas, e disse: "Fizemos um erro. | TED | وقفت في الرابطة الأمريكية لأبحاث السرطان في أحد أكبر اجتماعات ابحاث السرطان مع 20 ألف شخص و قلت لقد ارتكبنا خطأً |
Por isso foram instituídas linhas de orientação muito necessárias. Em parte, havia o desejo de proteger as mulheres em idade de procriar de participar em qualquer estudo de investigação médica. | TED | لذلك تم وضع بعض الإرشادات أو القواعد التي تشتد الحاجة إليها في مكانها، وكان جزء من ذلك هو هذه الرغبة في حماية النساء في سن الإنجاب من الدخول في أية دراسات لأبحاث طبية. |
Nos meus anos de pós-graduação, trabalhei com Steve Schneider, meu colega e mentor, no Centro Nacional de investigação Atmosférica, investigando problemas da alteração global. | TED | وفي السنوات التي تلت تخرجي عملت مع زميلي ومعلمي وصديقي ، ستيف شنايدر ، في المركز الوطني لأبحاث الفلك ، وعملنا في أبحاث مشاكل التغير المناخي. |
E a maior quinta de mosquitos do mundo para a investigação da malária. | TED | إنها أكبر مزرعة بعوض متاحة في العالم لأبحاث الملاريا. |
Estou a solicitar donativos... para o Fundo Joseph Freidkin para a investigação da Espinal Medula... e a angariação anual é no mês que vem. | Open Subtitles | أنا أقوم بجمع التأييد لتمويل النصب التذكاري لأبحاث العمود الفقري |
Se vocês fossem filantropos interessados no cancro da mama, o que faria mais sentido? Descobrir o centro de investigação mais inovador do mundo e dar-lhe 350 000 dólares para investigação? Ou dar ao departamento de angariação de fundos os 350 000 dólares para os multiplicar para 194 milhões de dólares | TED | الان. اذا كنت محسن مهتم بقضية سرطان الثدي ما هو الاكثر منطقية ان نأتي بأكثر الباحثين ابتكاراً في العالم و نعطيه 350 الف دولار للابحاث ام نعطها لقسم جمع التبرعات ليضاعفوها لي194 مليون دولار لأبحاث سرطان الثدي؟ |
Sim, mas isto na verdade iria ser bastante bom para a banda, porque todos os lucros vão ser doados à pesquisa do cancro da mama. | Open Subtitles | لأن كل المكاسب سيتم توجيهها لأبحاث سرطان الثدى |
Trabalho num laboratório de pesquisa de Inteligência Artificial. | TED | وأنا أعمل في معمل لأبحاث الذكاء الاصطناعي. |
Disseste que angariavam dinheiro para a pesquisa de células estaminais. | Open Subtitles | أنت قلت أنهم يجمعون مالاً لأبحاث الخلايا الجذعية |