Quero oferecer aos meus filhos a família que nunca tiveram. | Open Subtitles | أود أن أقدّم لأبنائي العائلة التي لم يحظوا بها. |
Costumava dizer aos meus filhos, "Trabalhem primeiro, divirtam-se depois." | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أقول لأبنائي العمل أولا، ثم اللهو فيما بعد |
Foi o que o meu pai me ensinou. É o que vou ensinar aos meus filhos. | Open Subtitles | هذا ما علمني اياه ابي و ما اريد ان اعلمه لأبنائي |
Anda tão ocupada a pensar em formas disparatadas de castigar as pessoas, que não vê o quanto amo os meus filhos. | Open Subtitles | أنتِ مشغولةٌ جداً بالتفكير بطرق مجنونة لمعاقبة الناس لدرجة أنّكِ لم تري كم هو مقدار حُبّي لأبنائي |
Ganhar algo para os meus filhos verem que estou viva? | Open Subtitles | يجب علي أن أربح جائزة لأبنائي لملاحضة أني على قيد الحياة؟ |
Escavei um buraco muito fundo para os meus filhos e estou só a tentar tirá-los lá de dentro. | Open Subtitles | , لقد حفرت حفرة عميقة لأبنائي و أنا أحاول اخراجهما منها |
Eu li a tua Bíblia... e lia-a aos meus filhos. | Open Subtitles | أنا أقرأ كتابك المقدس وقرأته لأبنائي |
Sim, quero uma boa história para contar aos meus filhos. | Open Subtitles | أجل، أريد قصة جيدة لأرويها لأبنائي. |
Lucious, não deixes acontecer nada aos meus filhos! | Open Subtitles | لوشيس , لاتدع مكروها يحصل لأبنائي |
Vou dedicar a minha vida aos meus filhos. | Open Subtitles | سأكرس حياتي لأبنائي |
Vê o que fizeste aos meus filhos. | Open Subtitles | انظروا ماذا فعلت لأبنائي. |
O futuro pertence aos meus filhos. | Open Subtitles | ان المستقبل ملك لأبنائي |
Antes de deixar este mundo, Victoria, quero mostrar aos meus filhos que posso pagar pelo que fiz. | Open Subtitles | ...(أجل، قبل أن أرحل من هذا العالم يا (فيكتوريا أريد أن أثبت لأبنائي أنني قادر على دفع ثمن أخطائي ! |
Estão a espremer o que podem de um mundo moribundo. Mas não queria isso para os meus filhos. | Open Subtitles | يلتهمون ما يستطيعون من عالم يلفظ أنفاسه ولكنني لم أرغب بهذا لأبنائي بحياة كهذه |
Fazia-a para os meus filhos, ao domingo à noite. | Open Subtitles | -أنا أحبّه كنتُ أحضّره لأبنائي في ليالي الأحد |
Era melhor pai para meus comandados, do que fui para os meus filhos. | Open Subtitles | كنت الأب الأفضل للرجال تحت قيادتي أكثر من أن أكون أب أفضل لأبنائي. |
Se eu vou primeiro, quero falar com os meus filhos antes. | Open Subtitles | إذا كُنت سأذهب أولًا فعليَ أن أتحدث لأبنائي قبل أن أرحَل |
Mas que ironia, dizeres-me tu o que é melhor para os meus filhos. | Open Subtitles | ألأيس هذا مضحكاً؟ أنتِ تخبرينني بما هو الأفضل لأبنائي. |
Mas eu gostaria de dividir esta riqueza, não apenas acumular para os meus filhos. | Open Subtitles | أجل، لكني أود أن أتشارك هذه الثروة. لا أن أحفظها لأبنائي. |
Não sou um marido para a minha mulher nem um pai para os meus filhos. | Open Subtitles | فأنا لست زوجا لزوجتي و لا أبا لأبنائي |