| Não faço isto por ela mas sim por mim. | Open Subtitles | أنا لا أفعل ذلك لأجلها بل لأجليّ |
| Preciso de alguém que seja capaz de se sacrificar por mim. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشخص ! .. أن يتلقىّ رصاصة لأجليّ |
| - Porque já fazes muito por mim. | Open Subtitles | - لأنّك تفعل الكثير لأجليّ بالفعل . |
| E quem fizer parte da minha vida, vai ter de querer isso para mim também. | Open Subtitles | وأيّ أحد جزءً من حياتي سيريد تلك الأشياء لأجليّ. |
| Sabes, os rapazes vão dar uma festa para mim esta noite. | Open Subtitles | أتعلمين, أن الشباب يُقيمون حفلة هذه الليلة لأجليّ. |
| Mais cerveja para mim. | Open Subtitles | . مزيدٌ من الجعّة لأجليّ |
| Nem apareceu por mim. | Open Subtitles | . ولا لأجليّ |
| Um homem daqui, Javier Hemendez, fê-lo para mim. | Open Subtitles | . رجلٌ محليّ يُدعى (خافيير هرمانديز) لقد صنعه لأجليّ |
| Só para mim. | Open Subtitles | لأجليّ وحديّ. |