Um de nós deve estar lá para o apoiar, não achas? | Open Subtitles | ينبغي لأحدنا أن يكون هناك من أجله، ألا تظنين ذلك؟ |
O que significa que não há mais nada que nenhum de nós possa fazer para mudar isso. | Open Subtitles | مما يعني أنه لا يوجد شيء أكثر لا يمكن لأحدنا أن يفعله ليغير هذا |
Como é que um de nós se deixou enrolar por um deles? | Open Subtitles | اللعنة , كيف يمكن لأحدنا أن يقع بحب واحدة منهم؟ |
Como é que um de nós se deixou enrolar por um deles? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحدنا أن يقع بغرام واحدة منهم؟ |
Olha, Anna, tens que confiar em mim. Não vou permitir que nenhum de nós morra. | Open Subtitles | آنا، يجب أن تثقي بي مستحيل أن أسمح لأحدنا أن يموت |
Pode estar na altura de um de nós ir buscar ajuda. | Open Subtitles | أنه قد يكون الوقت لأحدنا أن يذهب للمساعدة |
Um de nós tem de estar consciente. | Open Subtitles | لا بُد لأحدنا أن يكون في الحراسة |
Estamos a calcular que o raio de influência do mau cheiro é maior do que o chuto de qualquer um de nós. | Open Subtitles | نتوقع أن تصل الرائحة الكريهة... لمسافة أبعد مما يمكن لأحدنا أن يركل كرة إليها |
Nenhum de nós pode fazer asneira. | Open Subtitles | لا يمكن لأحدنا أن يخطأ |
Skipper, se só um de nós puder sair daqui... então que seja... | Open Subtitles | سكيبر)، لو كان لأحدنا) أن يخرج حياً من هنا فليكن |
Jane, um de nós pode ser atropelado por um autocarro amanhã. | Open Subtitles | (جاين)، يُمكن لأحدنا أن يُدهس بواسطة حافلة في الغد. |
A Amy quer que eu vá às compras com ela, portanto... Parece que nenhum de nós poderá ir. | Open Subtitles | ستأخذني (آيمي) للتسوق معها لاحقًا لذا يبدو أنه لا يمكن لأحدنا أن يذهب |
IR 3,9. Ele diz que quer que um de nós entre. | Open Subtitles | -يقول أنّه يريد لأحدنا أن يدخل . |
Nenhum de nós nunca tinha visto um Grimm antes. - Onde está a cerveja? | Open Subtitles | "لم يسبق لأحدنا أن رأى "غريم |