| Quero saber porque é que esperaste até ao último momento para me dizeres a verdade. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا أنتظرتِ حتى اللحظة الأخيرة لأخباري الحقيقة. |
| Obrigado por me dizeres, é um alívio. | Open Subtitles | شكراً لأخباري بذالك انني اشعر براحة |
| Eu sei que estás mortinho por me contar, mas não vais porque o teu padrão é para ser manipulador de forma dolorosa que permite que não se chame raiva. | Open Subtitles | ، أعرف أنكَ تتشوق لأخباري لكنكَ لن تفعل لأن نمطك بأن تكونَ متلاعباً بطريقة مؤذيه |
| Queria agradecer-lhe por me contar sobre o voto do Senado e o Romero. | Open Subtitles | أريد أن اشكرك لأخباري حول تصويت مجلس الشيوخ وروميرو. |
| Obrigada por me contares isso, George. | Open Subtitles | شكراً لك لأخباري بذلك يا جورج |
| Obrigado por me contares. | Open Subtitles | شكرا لأخباري بهذا؟ |
| -Aceite os 5000. Eram precisos dois tipos para me dizer isso? | Open Subtitles | ـ أن تأخذ 5 آلاف دولار ـ هل يتطلب الأمر رجلين لأخباري بذلك؟ |
| Obrigada por me dizeres a verdade. | Open Subtitles | شكرا لأخباري بالحقيقه |
| Obrigado por me dizeres. | Open Subtitles | شكرا لأخباري بذلك |
| Obrigado por me dizeres a verdade. | Open Subtitles | شكراً لكِ لأخباري بالحقيقة |
| Obrigada por me dizeres. | Open Subtitles | شكرا لأخباري |
| Obrigada por me dizeres para deixar uma no corpo, Hawley! | Open Subtitles | شكراً لأخباري لأبقاء واحدة ! |
| Obrigado por me contar isso. - E não sei se é apropriado... | Open Subtitles | شكرا" لك لأخباري بذلك |
| Obrigada por me contares. | Open Subtitles | شكراً لك لأخباري |
| Obrigada por me contares. | Open Subtitles | شكرا لك ... لأخباري |
| - Obrigada por me contares. | Open Subtitles | -شكراً لكي لأخباري |
| Só queria que ele estivesse aqui para me dizer o que fazer. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هنا لأخباري ماذا أفعل |
| Não, não, obrigada por me dizer. | Open Subtitles | كلا, كلا, شُكراً لأخباري بذلك. |