ويكيبيديا

    "لأريكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para vos mostrar
        
    • para mostrar
        
    • para te mostrar
        
    • mostrar-vos
        
    • vos mostre
        
    • mostrar que
        
    Depois de comermos tenho uma coisa especial para vos mostrar. Open Subtitles بعد الانتهاء من لأكل لدي شيء مميز لأريكم اياه
    Quero tirar a carteira para vos mostrar a minha carta. Open Subtitles اريد اخرج محفظتي لأريكم اجازة قيادتي هل هذا ممكن؟
    Estou aqui para vos mostrar as minhas fotografias dos Lakota. TED أنا هنا اليوم؛ لأريكم صوري من منطقة لاكوتا
    Então, o que eu quero fazer é editar a carta dessa mulher com vocês, agora, para mostrar como podemos rever as nossas histórias. TED لذا ما أريد فعله هو أنني أريد كتابة رسالة تلك المرأة مع بعضنا، الآن، لأريكم أنه يمكننا مراجعة قصصنا.
    para mostrar que entre nós existem essas pedras preciosas... Open Subtitles لأريكم أنه كان هناك العديد من المبدعين فيما بيننا
    Estava a tentar parar isso. Ia dar a minha vida para te mostrar. Open Subtitles كنت أحاول وضع حدّ، وكنت سأضحي بحياتي لأريكم!
    Não tenho tempo de mostrar tudo, mas quero mostrar-vos dois breves clips. TED ليس لدي الوقت لأريكم الفيديو كاملا، ولكنني أريد أن أريكم مقطعين قصيرين.
    Mas, primeiro, deixai que vos mostre os nossos jardins. Open Subtitles ولكن، أولا لأريكم الحدائق التي تسألون عنها
    E eu pedi emprestados estes três iPods, a pessoas aqui da plateia para vos mostrar o que quero dizer. TED وقد استعرت أجهزة الأي بود الثلاثة هذه من أشخاص هنا في الجمهور لأريكم ما أعنيه.
    Hoje vou começar com oito para vos mostrar como é que o método funciona. TED واليوم سأبدأ بثمانية حروف فقط لأريكم كيف تعمل هذه الطريقة.
    Tenho algumas imagens para vos mostrar como é usar o Google Glass debaixo do capacete para vos dar uma amostra disso. TED الآن، لدي بعض اللقطات لأريكم ما يشبه ارتداء نظارة جوجل تحت خوذة لأعطيكم هذا الإحساس.
    para vos mostrar a natureza ubíqua destes potenciais de ação, vimo-los na Vénus-papa-moscas, vimos um potencial de ação na mimosa. TED لأريكم فحسب الطبيعة واسعة الانشار لجهود الفعل هذه، رأيناها في مصيدة فينوس، رأينا جهد فعل في الميموسا.
    para vos mostrar o que isso significa, este é um enigma que eu construí com o meu amigo Matt Gruskin. TED لأريكم ما الذي أعنيه، هذا هو اللغز الذي شاركتُ في بنائه مع صديقي مات جروسكين.
    Estou aqui para vos mostrar isso mesmo. Open Subtitles انا هنا لأريكم ذلك ناسا لديها أفضل الطيارين فى العالم
    Só voltei para vos mostrar, palermas, como é que isto se faz. Agora olha para isto. Open Subtitles لقد رجعت لأريكم كيف يكون الغناء والآن راقبوا هذا
    Agora, a Milady deu-me algumas instruções para mostrar como as coisas funcionam aqui. Open Subtitles لقد أمرتني السيدة أن آخذكم في جولة لأريكم كيف تسير الأمور هنا
    Então eu vou fazer isso agora, apenas para mostrar como incrivelmente fácil isso é. Open Subtitles الشخص المطاطي لذلك سأفعل ذلك الآن لأريكم الآن كم أن ذلك سهل للغاية
    Eu quis partilhar este vídeo convosco não para mostrar grandes descobertas, porque não aconteceram, mas para vos mostrar o nível de intenção, concentração e interesse que os golfinhos têm no sistema. TED لهذا أردت مشاركة هذا الفيديو معكم ليس لأريكم أيَّ اكتشافاتٍ هائلة لأن مثل هذه الاكتشافات لم تحصل بعد، لكن لأريكم قدر العزم والذكاء الذي لدى هذه الدلافين.
    Prometi-vos um exemplo, só para mostrar porque é tão difícil chegar ao ponto da verdade, nua e crua, de um conhecimento objetivo, como alimento para o pensamento. TED لذا، لقد وعدتكم بمثال فقظ لأريكم لماذا هو من الصعوبة بمكان الوصول إلى نقظة المعرفة الخالصة، الموضوعية -- كغذاء للفكر.
    Há muito para te mostrar. Open Subtitles هنالك الكثير لأريكم
    Eu estou aqui porque, a determinada altura, irei mostrar-vos como esta tecnologia é recente. TED ووقفت هنا لأريكم عند ذلك المشهد أن تلك التكنولوجيا لا تزال في بدايتها
    O que nos dá tempo para que vos mostre o meu projecto fixe e louco. Open Subtitles مما يعطينا الوقت لأريكم مشروعي الرائع المجنون
    Sei que não aprovam eu tê-la criado, mas agradeço a oportunidade de mostrar que não foi um erro. Open Subtitles اعرف انكم لم توافقوني على إيجادها . . لكني اقدّر هذه الفرصه لأريكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد