| Vou lá para a semana para lhes mostrar o que consigo fazer. | Open Subtitles | لأريهم ما استطيع فعله لن أدع هذا الكاحل الرديء يبطء سرعتي |
| Mas então deparei-me com uma maneira de os ajudar, para lhes mostrar que eu era útil. | Open Subtitles | لكنني تعثرت بطريقة لكي أساعدهم و لأريهم كم أنا مفيد |
| No teu lugar eu colocava o vídeo no YouTube para lhes mostrar o génio que és. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لقمت بتحميل الفيديو على موقع يوتيوب لأريهم من العبقري هنا |
| mostrar-lhes que eles não podem ficar impunes. | Open Subtitles | لأريهم أنه لا يمكنهم الفرار بفعلتهم. |
| - Para mostrar-lhes como lançar o disco. | Open Subtitles | لأريهم كيف يرموا القرص |
| Trouxe alguns dos meus nobres para lhes mostrar o progresso que vocês estão a fazer aqui. | Open Subtitles | أحضرت بعض نُبلائي لأريهم ما وصلتم له من تقدم هنا. |
| Os Himba vivem na Namíbia do Norte, na fronteira com Angola. Já lá tinha estado e voltei para apresentar o livro que fizera, para lhes mostrar as fotografias, para lhes dizer: "Foi assim que vos vi. É assim que vos amo. | TED | تعيش قبيلة هيمبا في شمال ناميبيا على حدودها مع أنغولا. كنت قد تواجد هناك عدة مرات من قبل، رجعت لأقدم كتاباً كنت قد أنجزته، لأريهم الصور، ولأدمجهم بنقاش معي، لأقول:"هكذا رأيتكم. |
| Ajuda-me a mostrar-lhes que nós não somos como eles. | Open Subtitles | ساعدني لأريهم أننا لسنا مثلهم |
| Por isso chegou a altura de mostrar-lhes que o Jerry Hazelwood, não é nenhum tolo. | Open Subtitles | وحان الوقت لأريهم أنّ (جيري هيزلوود) ليس أحمق |
| E agora ajudais-me a mostrar-lhes a liberdade. | Open Subtitles | والآن تساعدني لأريهم الحرية |
| mostrar-lhes o país deles, aquilo pelo qual estou a lutar. | Open Subtitles | لأريهم وطنهم, ما أدافع عنه |