| Esta fotografia é do planeamento das árvores de Natal. O homem que vêem, com as três estrelas, é o Capitão Juan Manuel Valdez. | TED | هذه الصورة التي لديّ هنا، ترون هذا هو التخطيط لأشجار عيد الميلاد وذلك الرجل الذي ترونه هناك بثلاث نجمات هو النقيب جوان مانويل فالديز. |
| Mas também são vulneráveis, não só às perturbações naturais como os escolitídeos que atacam preferencialmente as grandes árvores antigas mas também à desflorestação intensa e à desflorestação de limpeza. | TED | ولكنها أيضًا حساسة، وعُرضة ليس فقط للتشويشات الطبيعية مثل تقشير الخنافس التي تفضل مهاجمة الأشجار القديمة الكبيرة بل لقطع او إزالة لأشجار باستخدام الآلات. |
| E há muito espaço... para novas árvores e flores, de todos os tipos. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الفُسحة... لأشجار جديدة وزهور جديدة... من جميع الأنواع |
| As raízes são profundas... formando novas árvores. | Open Subtitles | وتتحول جذوره لأشجار جديدة ومثل البانيان |
| Onde a época de crescimento é mais longa, existem árvores alerce, o pau-brasil do sul. | Open Subtitles | حيث أنَّ النمو المُتزايد ، هنا لأشجار (اليرس) الى اللجنوبِ من الخشب الأحمر. |
| Mas esta inundação milagrosa é suficiente para fornecer uma tábua de salvação para as árvores e girafas do rio Hoanib. | Open Subtitles | ...ولكن هذا الفيضان الخارق يكفي لتوفير شريان الحياة لأشجار... "وزرافات نهر "هوانيب |
| Não precisamos de árvores! | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأشجار! |
| Alguma rotina no corte de ramos de árvores doces. | Open Subtitles | -تقليم روتيني لأشجار الحلوى |