ويكيبيديا

    "لأصدقائنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aos nossos amigos
        
    • os nossos amigos
        
    • os amigos
        
    • dos nossos
        
    • para alguns amigos
        
    Agora com a firma tornando a empresa pública, nós definíamos os preços iniciais.. e vendíamos estas quotas directamente aos nossos amigos. Open Subtitles بينما كنا نبيع أسهم الشركة وضعنا السعر الأساسي لكي تباع لأصدقائنا
    Entregai estas cartas de esperança e bênção aos nossos amigos de Inglaterra. Open Subtitles أعط هذه الرسائل المباركة لأصدقائنا في إنجلترا
    O quê? "Nós garantimos aos nossos amigos pelo mundo fora que o socialismo... " Open Subtitles إننا نؤكّد لأصدقائنا في العالم أن الاشتراكية
    Quando o pacto for assinado, não vai haver retorno possível para os nossos amigos. Open Subtitles عندما المعاهدة تُوقّع، يمكننا أن لا نعود لأصدقائنا.
    Agora procuramos um lugar sossegado, onde os nossos amigos reais possam dormir um longo sono mágico. Open Subtitles الآن , لنجد مكان هاديء لأصدقائنا الملكيين حتى ستمتعوا بغفوة سحرية لطيفة.
    Para que possas entender, temos um incentivo evolutivo para nos sacrificarmos pelos filhos, a tribo e os amigos, mantê-los a salvo. Open Subtitles بشكل تفهمه أكثر لدينا حافز تطوري للتضحية لنسلنا لقبيلتنا، لأصدقائنا لنبقهم على ما يرام
    Ou para 20, pegar nos 2,2 kg e vender aos nossos amigos. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نرفع قيمتها لتكون21 كيلوغرام أو أن نقلل القيمة إلى20 كيلوغرام ونأخذ 0.2 غرام ونبيعها لأصدقائنا
    Diz aos nossos amigos que atirem para matar. Open Subtitles قلْ لأصدقائنا أن يُطلقوا النار بنيّة القتل.
    Como firma responsável pela operação, marcávamos os preços iniciais de venda e depois vendíamos as acções de volta aos nossos amigos. Open Subtitles بينما كنا نبيع أسهم الشركة وضعنا السعر الأساسي لكي تباع لأصدقائنا
    A luta no mercado flutuante causou preocupação aos nossos amigos. Open Subtitles ذلك القتال في السوق المُزدحم قد سبب بعض القلق لأصدقائنا
    Graças aos nossos amigos Omec, as minas estão abertas e a gulanite está a sair a um ritmo rápido. Open Subtitles الشكر لأصدقائنا من الاوميكا المناجم مفتوحه و الجولانايت يتدفق بسرعه كبيره
    Temos de entregar uma mensagem aos nossos amigos do mundo lá de cima. Open Subtitles علينا إرسال رسالة لأصدقائنا في العالَم فوق
    Podemos agradecer aos nossos amigos do Governo cubano, que entrou com metade do dinheiro, com os Teamsters, numa base de um dólar para um dólar, e afrouxou as restrições nas importações. Open Subtitles و يمكننا أن نوجة الشكر لأصدقائنا فى الحكومة الكوبية التى دفعت نصف المبلغ النقدى مناصفة مع سائقى الشاحنات و خفضت القيود على الاستيراد
    Vais para lá, com uma nova identidade, para os nossos amigos. Open Subtitles سوف نذهب الى هناك، مع جديد، هوية لأصدقائنا.
    Não tens hipótese comigo. - Só estamos a apoiar os nossos amigos. Open Subtitles ليس لديك فرصةٍ معي , نحن هنا فقط كدعمٍ لأصدقائنا
    - Deixamos isso para os nossos amigos do FBI. Open Subtitles نَحن نترك الأمر لأصدقائنا في المباحث الفيدرالية
    Agora é o momento ideal, porque eu quero que os nossos amigos beneficiem da sabedoria da minha experiência. Open Subtitles -أجل، الآن هو الوقت المثالي لأني أريد لأصدقائنا الإستفادة من تجربتي الشخصية
    Não quero pôr nada em risco para os nossos amigos. Open Subtitles أفهمت,لا أريد افساد أي شيئ لأصدقائنا
    Não é isso que fazemos com os amigos. Open Subtitles هذا ليس ما نفعله لأصدقائنا. مـنـتـديـات الـكـيـــف
    Agora temos que ir além do círculo de conforto dos nossos amigos ocidentais. TED علينا الآن أن نصل ما هو أبعد من الدائرة المريحة لأصدقائنا الغربيين.
    Reservámos uma parte para alguns amigos em Nevada, para ter a certeza de que as coisas correm bem em casa. Open Subtitles و ادخرنا جزء لأصدقائنا فى نيفادا لنحرص على سلامة الأوضاع فى الوطن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد