"Não deves ser como Sísifo, "que faz rolar uma rocha pela montanha acima durante o dia "para descobrir que o pedregulho rolou para baixo durante a noite. | TED | يجب عليك الا تكون سيزيف الذي كان يدحرج الصخرة لأعلى الجبل كل يوم فقط ليجد انها قد تدحرجت لأسفل في الليل |
Enquanto o tractor subia a montanha, e os presidiários começavam a discutir, o líder... | Open Subtitles | ، عندما كانت كاسحة الجبل بطريقها لأعلى الجبل ، وبدأ المدانون بالجدال |
Se não fosse por mim, tu estavas a puxar essa merda montanha à cima. | Open Subtitles | اذا لم اكن انا معك , انت سوف تسحب هذا لأعلى الجبل |
É ridículo empurrar uma pedra pela montanha acima uma e outra vez mas também tudo na vida o é. | Open Subtitles | من السخف أن تدحرج جلمودا لأعلى الجبل مرارا وتكرارا ولكن كل شيء في الحياة يشبه ذلك |
Íamos escalando a montanha para tentar fazer uma coisa que nenhum ser humano tinha feito, na verdade, nem nenhum peixe. — não há peixes a nadar lá em cima, a 5300 metros. Quando estávamos a tentar fazer isso, os cadáveres iam passando por nós, isso deixava-nos humildes. Também percebemos, muito claramente, que a natureza é muito mais poderosa do que nós somos. | TED | وبينما أنت تسير لأعلى الجبل لمحاولة فعل شئ لم يفعله أي بشري على الإطلاق، وفي الحقيقة لم تفعله سمكة. لا توجد سمكة سبحت على إرتفاع 5300 متراً. بينما تحاول فعل ذلك، في نفس الوقت تمر بك الجثث، فذلك يضعفك ويجعلك تدرك بصورة جلية بأن الطبيعة أقوى منا أكثر |
Excelente. Levemo-los para a montanha. | Open Subtitles | ممتاز.فلنأخذهما لأعلى الجبل |
Para a vossa viajem até ao cimo da montanha. | Open Subtitles | من أجل رحلتكما لأعلى الجبل |