Preciso de ir falar com as pessoas na rua, as pessoas que são como eu, os Zés-Ninguém. | TED | أحتاج لأكلم رجلا من الشارع الناس الذين هم مثلي |
Eu vou voltar à selva para falar com o nosso amigo barbudo. | Open Subtitles | سأذهب الى الغابة لأكلم صديقنا ذو اللحية |
Penso que está na altura de eu falar com o teu pai. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان لأكلم والدك عن ذلك |
Tenho de... Tenho de ir falar com a Evelyn. | Open Subtitles | علي أن أذهب لأكلم إفلين |
- Deixa-me falar com Memmio. | Open Subtitles | لقد عصاني - . دعنى أذهب لأكلم ميمو - |
Liguei para falar com o Mate. | Open Subtitles | -لقد إتصلت لأكلم (ماتر ) لم يخطر ببالي أنه متغيب |
- Vim falar com teu irmão. | Open Subtitles | -جئت لأكلم شقيقك |
Só vim para falar com Bernie. | Open Subtitles | لقد أتيت لأكلم بيرني ...... |
Vou falar com a mãe biológica do jason. | Open Subtitles | سأذهب لأكلم والدة (جيسون) الحقيقيه |
- Olá, Paige. - Não estou aqui para falar convosco. | Open Subtitles | (أهلاً (بايدج أنا لست هنا لأكلم أياً منكما |