Para ser honesta, parece que a pior coisa que o teu namorado faz é usar a tua roupa interior e limpar a casa. | Open Subtitles | لأكون صادقة معك يبدو أن أسوأ ما يفعله خطيبك هو ارتدائه لملابسك الداخلية والقيام بأعمال المنزل |
A última coisa que sei foi que ela pegou no Brian, a bagagem e, bem, Para ser honesta, algumas das nossas melhores toalhas. | Open Subtitles | و الذي أعرفه بعدها.. أمسكت ببراين الصغير مع حقائبها و.. حسناً لأكون صادقة.. |
Porque, Para ser honesta consigo eu estou a passar-me dos carretos. | Open Subtitles | لأنّه لأكون صادقة معكِ، نوعا ما أنا وجلة |
Para ser sincera, estou mais preocupada com as implicações gerais deste caso. | Open Subtitles | بمعنى أكثر .. لأكون صادقة مع النتائج المحتملة لهذه المسألة |
Mas, Para ser sincera, seria um grande milagre se as contas melhorassem. | Open Subtitles | و لكن لأكون صادقة ، فستكون معجزة كبيرة لو أنى تمكنت من التعامل مع كل تلك الحسابات |
Durante todo esse tempo vivi na cidade, porque, Para ser franca, eu tinha medo de árvores. | TED | كل هذا الوقت كنت أعيش في المدينة ، لأنه ، لأكون صادقة ، كنت خائفة من الأشجار. |
Tudo bem, olha, Para ser honesta, realmente não sinto vontade de sair. | Open Subtitles | حسناً, انظر, لأكون صادقة لا أشعر حقاً بأنني أود الخروج |
Oferecia-me para ficar com um recado, mas Para ser honesta, não acho que ele queira ouvir o que você tem a dizer agora. | Open Subtitles | أرغب بأخذ رسالة لكن لأكون صادقة ، لا أعتقد أنه سيرغب بسماع . ما لديك لتقوليه حالياً |
Para ser honesta, eu não poderia tirar ninguém. | Open Subtitles | لأكون صادقة ,لا ارغب فى وضع ذلك على عاتق اياً منهم |
Para ser honesta, estou surpreendida por ter vindo. | Open Subtitles | أتعلم, لأكون صادقة, أنا متفاجئة أنك حضرت. |
Mas Para ser honesta, ando a dizer ao seu marido que deveriamos arrendar este espaço. | Open Subtitles | ولكن لأكون صادقة تماماً معك، ظللت أخبر زوجك في العام الماضي كان يجب أنْ يؤجّر هذه المساحة. |
Para ser honesta contigo, acho que estamos a andar em círculos. | Open Subtitles | لأكون صادقة معك نحن .. نحن في حيرة قليلاً |
Para ser honesta não lhes disse que vinha aqui. | Open Subtitles | لأكون صادقة معك، فأنا لم أخبرهم أني آتي إلى هنا |
Sabe, Para ser sincera, ouvi a sua mensagem umas cinco vezes para tentar perceber se me tinha chamado para me dar boas notícias ou más notícias. | Open Subtitles | اتعلمين ، لأكون صادقة فقد سمعتُ رسالتكِ خمس مرات تقريبًا محاولةً معرفة ان طلبكِ لي سيحمل اخبارًا سعيدة او حزينة |
Para ser sincera, a minha filha e eu não nos falávamos. | Open Subtitles | لأكون صادقة تمامًا فأنا وابنتي لم نتحدث لبعضنا البعض |
Mas Para ser sincera, ficaria feliz só por participar. | Open Subtitles | لكنني سأكون سعيدة لو أننا فقط شاركنا, لأكون صادقة. |
Contratou-me como cozinheira e governanta, mas, Para ser sincera, estou enferrujada a cozinhar. | Open Subtitles | كما ترين، لقد وظفتني كطاهية ومدبرة منزل، لكن لأكون صادقة طبخي صدئ قليلاً أوه، نعم |
Para ser sincera, quando te conheci não pensei que fosses capaz de lidar com isto. | Open Subtitles | اتعلم ، لأكون صادقة تماما معك عندما التقيت بك للمرة الأولى لم أكن أعتقد أنك ستتحمل ذلك |
Para ser sincera, isto é mais afeminado do que julgava. | Open Subtitles | لأكون صادقة ذاك تصرف أنثوي أكثر مما اعتقدت |
Para ser franca, não vejo muita diferença. | Open Subtitles | نعم , لأكون صادقة , لا أرى اختلافاً كبيراً |
Para dizer a verdade sou uma jogadora de póquer horrível. Nunca faço bluff. | Open Subtitles | لأكون صادقة معك أنا مقامرة فظيعة, لا اغش أبداً |