Estou a falar do que fazem a pessoas como eu. | Open Subtitles | لا,أنا أقصد ما يفعلوه لأناس مثلي لا أريد أن أموت هكذا |
Ele era muito bom para pessoas como eu durante tempos difíceis, e, eu agradeço muito isso. | Open Subtitles | كان ودودًا جدًّا لأناس مثلي أثناء العاصفة، وقد امتننت لهذا حقًّا. |
Acho que o que se passa com pessoas como eu e a Narcy é que as coisas vão acabar sempre mal, só falta saber quando. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الأمر بالنسبة لأناس مثلي ونارسي، إنّها دائماً ضربة إلى الجحيم. إنّها مجرّد مسألة وقت. |
De pessoas como vocês, que se imaginam heróis, e maltratam pessoas como eu. | Open Subtitles | مِنْ أمثالك الذين يظنّون أنفسهم أبطالاً يسيئون لأناس مثلي |
De pessoas como vocês, que imaginam-se heróis, e maltratam pessoas como eu. | Open Subtitles | مِنْ أمثالك الذين يظنّون أنفسهم أبطالاً يسيئون لأناس مثلي |
Trabalhar para pessoas como eu e o Doyle fazemos tem as suas vantagens. | Open Subtitles | العمل لأناس مثلي ومثل دويل عمللـ... له فائدة. |
Arthur, essas coisas não acontecem com pessoas como eu. | Open Subtitles | (ارثر) مثل هذه الاشياء لا تحدث لأناس مثلي |
Arthur, essas coisas não acontecem com pessoas como eu. | Open Subtitles | (ارثر) مثل هذه الاشياء لا تحدث لأناس مثلي |
É o que acontece com pessoas como eu. | Open Subtitles | إنه ما يحدث لأناس مثلي |