Habitua-te a isso, porque não vais ganhar este caso. | Open Subtitles | , اجل، تعود على هذا لأنك لن تفوز بهذا الجدال |
Óptimo, porque... não vais querer perder este. | Open Subtitles | حسنا ، لأنك لن تريد أن يفوتك هذا الاجتماع |
Pode ver o que quiser porque não vai encontrar nada. | Open Subtitles | تستطيع البحث أين ما تريد لأنك لن تجد شيء |
Diverte-te, porque nunca mais vais ver estas raparigas. | Open Subtitles | استمتع بوقتك، لأنك لن ترى ثديّاي مرة أخرى |
Se me dizes que tu correrá bem, acredito em ti e sei que me dizes sempre a verdade, pois não me mentirias. | Open Subtitles | إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي |
Podes olhar para o teu amigo e guarda-o bem na memória porque não se vão ver tão cedo. | Open Subtitles | ألقي نظرة فاحصة على زميلك لأنك لن تستطيع أن تراه لفترة طويلة |
Pensei que tinhas acabado com as viagens no tempo, Porque não te conseguias conter de alterar o passado. | Open Subtitles | إعتقدت أنك أقسمت بأن تهدمها لأنك لن تستطيع إيقاف نفسك من تعديل الماضي |
Bella, espero que tenhas dormido bem nestes 18 anos, porque não vais dormir muito durante uns tempos. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونى حصلتى على نوم كاف فى الثامنية عشر عاماً الأخيرة لأنك لن تتامى مجدداً لفترة من الزمن |
porque não vais ser reeleito. | Open Subtitles | لأنك لن تستطيع أبداً أن تبقى رئيساً لولاية ثانية. |
Percebo. É bom que a tua reputação seja sólida, porque não vais levar uma amostra. | Open Subtitles | إننى أشعر بك يا صاح، لكن يجب أن تكون سمعتك جيده يا صاح، لأنك لن تحصل على عينه |
Não te preocupes. Em breve voltamos a colocar-te. É engraçado porque não vais voltar. | Open Subtitles | لا تقلق سوف ترجع قريباً هذا مضحك لأنك لن ترجع أبداً |
porque não vais estar a morar na minha casa. Irás ficar sozinha se fizeres isso. | Open Subtitles | لأنك لن تعيشي تحت سقف بيتي أنت بمفردك إن فعلت هذا |
porque não vais querer entrar na minha loja. Queres peixe? | Open Subtitles | لأنك لن ترغب بزيارة فرعي ، فهمت؟ |
Preciso dormir numa cama. Bem, então deveria tentar um motel, porque não vai voltar a dormir aqui. | Open Subtitles | ربما يمكنك تجربة فندق لأنك لن تعود إلى هنا |
A luz no quarto da sua filha apagou-se há dez minutos, portanto quero que poise o telefone porque não vai tentar avisar ninguém acerca disto. | Open Subtitles | نور غرفة إبنتك الصغيره أطفيء منذ عشر دقائق لذا فأريدك أن تضع الهاتف من يدك لأنك لن تقوم بتحذير أي شخص حول هذا |
Afaste-se da barricada, porque não vai ter uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن الحدود, لأنك لن تحصل على فرصة ثانية أهذا كل شيء.. |
Leva esta noite a sério porque nunca mais vais ser tão porreiro como eras quando tinhas o grande cão, como teu colega de quarto, sabes? | Open Subtitles | إجعل هذه الليلة لا تنسى لأنك لن تظل ذلك الشاب الرائع كما كنت عليه حينما كنت شريكا لي في السكن, تعرف ذلك |
Nem se pergunta pelo nome verdadeiro porque nunca vai dizer. | Open Subtitles | لا نطلب منك حتى اسمك الحقيقي، لأنك لن تبوح أبداً |
Então, enquanto estamos inactivos, fazemos exercício, comemos bem e tentamos recarregar baterias, porque nunca sabemos o que nos espera. | Open Subtitles | لذا خلال الراحه تتدرب وتأكل طعام صحي وتحاول شحن لياقتك لأنك لن تعرف مالذي ينتظرك |
Não te preocupes pois não trabalharás mais lá. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك لأنك لن تعمل هناك بعد الآن |
Queria espancar-te com os meus punhos, pois não fazes o menor esforço por optar pela felicidade, sabendo o quanto te amo. | Open Subtitles | أريد تحطيم وجهك بقبضتي... لأنك لن تبذل أدنى مجهود... لإختيار السعادة وما زلت تعرف... |
Não importa o que me derem, porque não se dará por satisfeito, até ter a perpétua. | Open Subtitles | لا هذا لا يهمك مهما أعطوني لأنك لن تكون راضيا حتى تسجنني مدى الحياة |
Que bom. Porque não te vais rir quando estiveres morto. | Open Subtitles | جيد, لأنك لن تضحك عندما تكون ميتا |
Achas que por não ires viver connosco, as coisas vão ser diferentes? | Open Subtitles | أتظن أنه لأنك لن تعيش معنا ستتغير الأمور حينها؟ |