Todos pensam que estás a manter o caso porque encontraste uma tipa boa. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يفكر فيه الجميع؟ أنت جعل قضية لأنك وجدت قطعة جميلة من الحمار. |
porque encontraste um tipo de interior puro cheio de força e respeito próprio, ou porque estás a aprender a gostar de ti enquanto mulher? | Open Subtitles | لأنك وجدت نوعا من القوى الصادقة بداخلك و إِحترام الذات أم أنك بدأت تعلمين كيف أن تحبِ نفسك كإِمرأة |
Vais ficar cá porque encontraste uma coisa que queres fazer. | Open Subtitles | لقد بقيت هنا لأنك وجدت شيئاً تريد فعله. |
Mas, apenas porque encontrou um tumor não quer dizer que não tenha sido o Diabo que o pôs lá. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنك وجدت الورم لا يعني ذلك أن الشيطان لم يكن هو من وضعه هناك |
Acho que parou, porque encontrou quem estava a procura. | Open Subtitles | أعتقد أنك توقفت لأنك وجدت الذي كنت تبحثين عنه |
Fico feliz por teres encontrado esse trabalho em que se ganha decentemente. | Open Subtitles | أنا متحمس لأنك وجدت هذه الوظيفة التي تجنين فيها مالاً جيداً |
Estou contente por teres encontrado o meu Santuário Animal Grande Gay. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنك وجدت ملجأي الكبير للحيوانات الشاذَة |
"Querido Douglas, se estás a ler isto é porque encontraste o velho revólver de serviço do meu pai." | Open Subtitles | "عزيزي (دوغلس)، أن كنت تقرأ هذه الرساله فذلك لأنك وجدت مُسدّس والدي القديم" |
Fico muito contente por teres encontrado o grão e tudo, mas talvez seja melhor não contares isso a mais ninguém. | Open Subtitles | أنا مسرور جداً لأنك وجدت هذه الذرة على أي حال لكن , لربما تحتاج إلى التفكير بشأن الإحتفاظ بهذا لنفسك و حسب |
teres encontrado alguém em quem confiar como o Lucas, que não vai tirar vantagem disso. | Open Subtitles | لأنك وجدت شخصاً لتثقى و به و تأتمنيه مثل (لوكاس) شخص لا ينتظر فائدة من ذلك |