ويكيبيديا

    "لأننا نريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque precisamos
        
    • porque queremos
        
    • Nós queremos
        
    Estás aqui porque precisamos dos tipos que os roubam para ti, Percebeste? Open Subtitles بل أنتَ هنا لأننا نريد الأشخاص الذين يخطفونها من أجلك، أتفهم؟
    E sabes, filtramos isto daremos uma foto porque precisamos de uma boa imprensa por aqui. Open Subtitles سنترك هذا الأمر، ونعطيهم صورة لأننا نريد موضوع صحفي جيد هُنا.
    É mesmo muito importante preencher isto, porque precisamos de dar início ao processo. Open Subtitles من المهم فعلاً أن نقوم بملء هذه، لأننا نريد أن تبدأ العملية بعدها.
    Óptimo, porque queremos marcar uma reunião. Talvez possa tratar disso. Open Subtitles لأننا نريد أن نجتمع بهم قد تهتمّ أنت بذلك
    Escuta, só queremos que penses numa solução, porque queremos realmente fazer isto. Open Subtitles نريدك فقط أن تفكر في تسوية، لأننا نريد جميعاً القيام به
    Nós não iremos lhe torturar porque queremos que nos diga algo; Open Subtitles نحن لن نقوم بتعذيبك لأننا نريد منك أن تخبرنا شيئاً
    Por isso a sua morte será vingada, da maneira que Nós queremos. Open Subtitles لذلك سوف ننتفم لموته لأننا نريد ذلك
    Desejamos porque precisamos de ajuda... e estamos assustados... e sabemos que podemos estar a pedir demais. Open Subtitles نتمنّى لأننا نريد المساعدة... ولأننا خائفون... ونعلم أننا لربّما نطلب الكثير
    Talvez seja porque precisamos de acreditar que há algo bom no meio desta história de monstros e sobre-humanos, não sei, mas, queremos mesmo que isto aconteça. Open Subtitles ربما لأننا نريد أن نصدق بأن شيئأ جيداً بإمكانه الخروج من كل هراءات عن الوحش والبشري الخارق لا أعلم , ولكننا نريد أن يحدث ذلك
    - porque precisamos da tua ajuda. Open Subtitles لأننا نريد مساعدتك؟
    (Risos) Por isso, temos que pôr isco num equipamento, porque precisamos de obter o número estatístico de amostras para obter a prova científica, e, ao pôr um isco no equipamento, TED (ضحك) إذن علينا أن نتلاعب بالطعم، لأننا نريد أن نحصل على رقم احصائي من الأمثلة من أجل الحصول على دليل علمي، وبالتلاعب بالطعم، نحن من الواضح أننا نغير تصرف القرش.
    Foram seleccionados por mim e pelo tenente Jeffries porque precisamos dos vossos conhecimentos e aptidões. Open Subtitles تم اختياركم جميعاً بواسطتي أنا والملازم (جيفريز) لأننا نريد معرفتكم ومهاراتكم...
    porque queremos destruir as pessoas, mas sem nos sentirmos mal por isso. TED لأننا نريد تدمير الناس ولكن لا نشعر بالأسف حيال ذلك.
    Sejam indivíduos ou organizações, nós seguimos aqueles que lideram, não porque sejamos forçados mas porque queremos. TED سواء كان فرداً أو منظمة، فنحن نتبع من يقودون، ليس أنه يتوجب علينا ذلك، بل لأننا نريد ذلك.
    porque queremos justiça. Open Subtitles لأننا نريد العدالة الحقيقية هنا لكن يجب أن أخبرك
    É um problema com 150 anos. Não o podemos resolver só porque queremos ou precisamos. Open Subtitles إنها معضلة رياضية ذات 150 عاماً كما تعلم لا يمكننا حلها فقط لأننا نريد أو نحتاج إلى ذلك
    Vamos para medicina, porque queremos fazer o bem. Open Subtitles نمتهن الطب لأننا نريد أن نقوم بعمل الخير
    Vamos para medicina porque queremos fazer o bem. Open Subtitles نتخصص في الطب لأننا نريد القيام بأعمال الخير
    porque queremos uma resposta diferente. Open Subtitles لماذا ينكر الجميع ذلك؟ ..لأننا نريد جوابًا آخر
    Porque Nós queremos que seja feliz, independentemente do resto. Open Subtitles لأننا نريد أبنتنا أنتكونسعيده,مهما يحصل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد