Ghantt, só peço a Deus que não tenhas uma concussão, porque quero que te lembres de cada segundo desta tareia. | Open Subtitles | أدعو الرب أن لا يكون لديك ارتجاج لأنني أريد منك أن تتذكر كل ضربة وجهها لك هذا البيت |
Estou a dizer-te isto porque quero que saibas... com que tipo de louco estás a te meter. | Open Subtitles | أنا أقول لك الآن لأنني أريد منك أن تعرفي. أي نوع من الجنون قد يمكنك التعامل معه الأن. |
Não, estou a contar-lhe isto porque quero que saiba que quando eu o matar isso será por amor. | Open Subtitles | لا، أنا أقول لك هذا لأنني أريد منك أن تعرف أنني عندما أقتلك فإن ذلك بدافع الحب |
porque quero que venhas comigo e consertes os Saltas como disseste que farias há 2 anos. | Open Subtitles | يمكن ل(زيلينكا ) أن يذهب معك إلى المنصة لأنني أريد منك أن تأتي معي وتُصلح تلك القوافز |
porque quero que pares. | Open Subtitles | لأنني أريد منك أن تتوقف |
Chamei-o, porque quero que escolte o comandante Tian Xing até à fronteira. | Open Subtitles | أرسلت في طلبك، لأنني أريد منك أن ترافق القائد (تيان تشينق) للحدود. |