Porque estarei ocupando punindo aquele belo traseiro... | Open Subtitles | لأنني سأكون مشغولاً بعقاب تلك المؤخرة الأساسية. |
Não tive uma visão Porque estarei morto. | Open Subtitles | لم أحظ بومضةٍ مستقبليه لأنني سأكون ميتاً |
Sim, só que... só que é pena que não possas fazer nada quanto a isto, porque vou ser eu quem vai levar isto ao juiz. | Open Subtitles | أجل إنه إنه سيء أنك لا تستطيع فعل شيء لذلك لأنني سأكون من يأخذه إلى القاضي |
A tua opinião é muito importante para mim porque vou ser a tua nova mãe. | Open Subtitles | و، حسناً، رأيكِ مهم لي لأنني سأكون أمكِ الجديدة |
Não tive uma visão, Porque vou estar morto. Eu sei o que vi. A praia. O nosso casamento. | Open Subtitles | لم أحظ بومضةٍ لأنني سأكون ميتاً - أعلم ما رأيته , الشاطئ .. |
Não te preocupes com nada agora. Porque eu estarei do teu lado. | Open Subtitles | # لا تقلق من أي شئ الآن لأنني سأكون بجانبك # |
No fim-de-semana, serei refém numa cidadezinha pacóvia. | Open Subtitles | لذا فاستمتعوا بي الآن يا سيداتي لأنني سأكون حبيسة طوال العطلة |
Se voltarem de mãos a abanar, não vou poder safar-lhes esses pobres coiros... Porque estarei ocupadíssima a safar-me a mim própria, entendido? | Open Subtitles | إذا عدتما خاليي الوفاض، فلن أكون موجودة لأنقذكما لأنني سأكون مشغولة بإنقاذ نفسي، هل فهمتما؟ |
- Não, não vão encontrar-me, Porque estarei no meu camuflado e fortificado no meu abrigo de sobrevivência. | Open Subtitles | لا إنهم لن يجدوني أنا لأنني سأكون في غرفة تحت الأرض ,مخفية تماما ,محصنة,و ضد البيرجنز |
Mas não o farei, Porque estarei muito triste. | Open Subtitles | لكنني لن أفعل لأنني سأكون حزين جداً |
Chama-me apenas Borders Books, Porque estarei sempre aqui. | Open Subtitles | فقط أدعيني محل بورديرز للكتب (شركة أمريكية منذ 1971 لبيع الكتب والموسيقى) لأنني سأكون هنا دائماً |
Porque estarei na Argentina com o Ignacio. | Open Subtitles | لأنني سأكون مع (إيغنيسيو) في الأرجنتين. |
Já me podes entrevistar, porque vou ser o melhor jogador. | Open Subtitles | يجدرّ بكِ القيام بمقابلة معي الآن لأنني سأكون أفضل لاعب في هذه المباراة. |
- Estamos a dançar porque vou ser a Presidente dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | لأنني سأكون رئيسة الولايات المتحدة |
Num mundo com esse cenário, não preciso de emprego, porque vou ser o líbero dos Lakers. | Open Subtitles | في العالم الذي يتحقق فيه هذا السيناريو، لن أحتاج لعمل... لأنني سأكون الجناح الأقوى لفريق (لوس أنجلس لايكرز). |
Não tive uma visão, Porque vou estar morto. | Open Subtitles | لم أرَ لمحة مستقبلية لأنني سأكون ميتاً |
Bem, não se preocupe Porque vou estar trabalhando. | Open Subtitles | لاتقلقي لأنني سأكون بالعمل |
Porque vou estar liberta do meu corpo, | Open Subtitles | لأنني سأكون خارج جسدي |
Porque eu estarei lá, e Maud não. | Open Subtitles | لأنني سأكون هناك، ولن تكون مود معنا |
Porque eu estarei do teu lado. Eu estarei do teu lado. | Open Subtitles | # لأنني سأكون بجانبك سأكون دائماً بجانبك # |
Porque eu estarei do teu lado. Eu estarei do teu lado. Não te preocupes com nada agora. | Open Subtitles | # لأنني سأكون دائماً بجانبك سأكون دائماً بجانبك # إنه رائع عمل جيد .. |
Bom proveito para as rosquilhas a bordo, porque serei a pessoa com a patente mais alta na Casa Branca. | Open Subtitles | حسناً، أتمني أن تستسمع بالمقبلات في رحلتك لأنني سأكون الشخص المتواجد في البيت الأبيض |