Bem, eu vim mais cedo porque estava excitada com o facto de passar o fim de semana contigo. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ وحيدَ مبكراً لأنني كُنْتُ متحمّسَ جداً حول السَفَر لعطلة نهاية الإسبوعِ مَعك. |
porque estava a arranjar a destruidora, você viu. | Open Subtitles | لأنني كُنْتُ أصلح تقاطيعك الورقية لقد رأيتني. |
- Fico feliz com isso, porque... estava a pensar, se não poderias deixar alguns policias aqui? | Open Subtitles | لأنني كُنْتُ أَتسائل إذا يمكن أن تُوفّر لنا بضعة من رجال الشّرطة |
porque estava escondido nos arbustos perto do teu carro. | Open Subtitles | الذي لأنني كُنْتُ أَختفي في الغاباتِ بسيارتِكِ. |
Sim, parte disso é porque eu já fui um. | Open Subtitles | أجل ، ذلك جزئياً لأنني كُنْتُ واحدً بنفسي |
Comprei-o porque estava a ter dúvidas. | Open Subtitles | النظرة، إشتريتُه لأنني كُنْتُ سَيكونُ عِنْدي الشكوكُ. |
Apenas porque estava preocupada contigo e porque te amo mais do que ela. | Open Subtitles | فقط لأنني كُنْتُ قلق بشأنك ولأن أَحبُّك أكثر مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ. |
porque estava pensando em outra pessoa. | Open Subtitles | هذا لأنني كُنْتُ أُفكّرُ بشأن شخص آخر. |
Bom, eu queria que ela fosse despedida, porque estava zangado com ela, porque... | Open Subtitles | حَسناً... أناكُنْتُأُحاولُالحُصُولعلىمطرودها، لأنني كُنْتُ مجنونَ فيها لأن... |
Te eché porque estava mal. | Open Subtitles | رَفستُك خارج لأنني كُنْتُ منخفضَ. |
Só porque estava a tocar a tua guitarra. | Open Subtitles | فقط لأنني كُنْتُ يَلْعبُ قيثارتُكَ. |
porque eu era muito pequeno, e não sabia o que fazer. | Open Subtitles | لأنني كُنْتُ صغيراً لَمْ أَعْرفْ ما العمل |
Mas tens de me dizer já quando queres que eu pare... porque eu já me lixei no passado. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُخبرَني أين يَتوقّفُ الآن... لأنني كُنْتُ محروق في الماضي. |
Só porque eu fui um cavalheiro. | Open Subtitles | فقط لأنني كُنْتُ رجل محترم. |