Menti acerca da minha idade Porque não queria perder a ação. | Open Subtitles | لقد كذبتُ حول سني لأنني لم أرغب في تفويت الإثارة |
Nunca to disse antes Porque não queria que te magoasses por causa disto. | Open Subtitles | لم أشأ إخبارك عنها من قبل لأنني لم أرغب بجرحك |
Porque não queria isso mostrado no tribunal, para opinião pública. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب بمحاكمة في محكمة الرأي العام |
Eu tomei uma decisão emocional Porque não queria vê-la perder o seu filho. Mas foi errada. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً عاطفياً لأنني لم أرغب في أن أراكِ تفقدين إبنكِ |
Disse que acabara de chegar Porque não queria que pensassem que me aproveitava da reunião para fazer dinheiro. | Open Subtitles | وقد ذكرتُ بأنني قد وصلتُ للتو، لأنني لم أرغب بأن يفكّر زملائي بأنني هنا أجمع الأموال خلال عطلة لم الشمل |
Fomos embora Porque não queria que o Trager suspeitasse de nada. | Open Subtitles | فتفرقنا لأنني لم أرغب أن يشك " تريغر " بشيء |
Porque não queria perder o meu tempo a ter esta conversa. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب بإضاعة وقتي بإجراء هذه المحادثة |
Não vos disse, Porque não queria que a Nikki ficasse mal vista. | Open Subtitles | لم أقل شيئاً لأنني لم أرغب أن تبدوا " نيكي " بصورة سيئة |
- Porque não queria que me gritassem. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب ان يصرخ أحدهم علي |
Porque não queria ter de o ouvir a mentir-me. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب سماعه يكذب عليّ |
"Porque não queria que ele se sentisse mal". | Open Subtitles | لأنني لم أرغب في جرح مشاعره |