Porque, tenho a certeza absoluta que não procedo assim. Sim, sim. | Open Subtitles | لأنني متأكد من الجحيم لا تطير بهذه الطريقة. |
Porque tenho a certeza que o grandão não sabe ler. | Open Subtitles | لأنني متأكد تماما من أن ذلك الشاب الطويل صاحب تسريحة الشعر الغريبة لا يستطيع القراءة حتى |
Porque tenho a certeza de que o Jack não me abriria a porta a mim. | Open Subtitles | لأنني متأكد تماماً أن جاك لن يفتح الباب لي |
Porque tenho a certeza de que eles têm boas armas, coletes protetores e equipas SWAT. | Open Subtitles | لأنني متأكد من أن لديهم اسلحة جيدة، سترات واقية فرق سوات. |
Mas não esperes que peça desculpa pelo sexo ou outra coisa, Porque tenho a certeza que gostaste. | Open Subtitles | ولكن, لا تتوقعي مني أن أعتذر من أجل الجنس أو أي شيء آخر لأنني متأكد بأنكِ قد أستمتعتي بالأمر |
Porque tenho a certeza de que faço parte da lista dos "não ligar". | Open Subtitles | " لأنني متأكد بأنني على لائحة " لا تتصل بي |
Porque tenho a certeza que nós aguentamos com os dois. | Open Subtitles | لأنني متأكد بأننا نستطيع أن نسقط كليكما |
"porque, tenho a certeza, ele teria achado engraçado". | Open Subtitles | لأنني متأكد أنه كان سيجد ذلك مضحكا |
Porque tenho a certeza de que é gerida pela Companhia Sattler. | Open Subtitles | لأنني متأكد من أنه تحت إدارة شركة"ساتلر". |
Imaginei que me fosse telefonar, Porque tenho a certeza que o senhor Caffrey tem o meu número de telemóvel. | Open Subtitles | حسبت أنك ستهاتفني، لأنني متأكد من أن السيد (كافري) لديه رقم هاتفي المحمول |
Porque tenho a certeza que ele não é a resposta. | Open Subtitles | لأنني متأكد جيدا انه ليس الحل |
Acusei o Donovan Gaines Porque tenho a certeza que ele não cometeu os crimes. | Open Subtitles | لقد اتهمت (دونوفان جاينس) لأنني متأكد تماماً أنه لم يرتكب الجرائم؛ أردت مراقبة |
Porque tenho a certeza. | Open Subtitles | - لأنني متأكد |