ويكيبيديا

    "لأنها لم تكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque ela não estava
        
    • Porque não foi
        
    • porque não estava
        
    • Porque não era
        
    • por não ser
        
    • porque não eram
        
    Não viste o sinal porque ela não estava lá. O mais difícil? Open Subtitles أنت لم ترى أي إشارة لأنها لم تكن هناك، الشيء القاسي؟
    porque ela não estava na lavandaria na véspera do suicídio. Open Subtitles لأنها لم تكن في المغسل قبل يوم من انتحارها.
    No dia anterior, o seu marido espancou-a porque ela não estava em casa a tempo de lhe preparar o jantar. TED في اليوم السابق، ولكن زوجها قام بضربها لأنها لم تكن في المنزل لتعد له وجبة العشاء
    Claro que não, Porque não foi um homicídio. Open Subtitles بالتأكيد لا ، لأنها لم تكن جريمة قتل أساسًا
    Este é o mapa wiki, o mapa aberto das ruas. Coloquei lá o Terrace Theater no mapa, porque não estava lá antes do TED do ano passado. TED مسرح تيراس، لقد وضعتها على الخارطة لأنها لم تكن على الخارطة قبل مؤتمر تيد في العام الماضي.
    Porque não era a primeira vez, não era só por minha causa. TED لأنها لم تكن المرة الأولى، ليس فقط بخصوصي،
    O relógio Wireless falhou miseravelmente no mercado, mas não foi por não ser concebido de forma simples e elegante. TED ليس لأنها لم تكن مصممة بشكل بسيط و جميل.
    Não aceitou a fruta nem os vegetais porque não eram azuis. Open Subtitles لم يتقبل الفاكهة و الخضار الطازجة لأنها لم تكن زرقاء
    Alcançou muito porque ela não estava sozinha. TED حسنا لقد حقق الكثير لأنها لم تكن بمفردها.
    Pois, bem, não importa porque ela não estava mesmo a sorrir para mim. Open Subtitles حسنا, أجل, لا يهم لأنها لم تكن تبتسم لي في الواقع
    E digo-o apenas para provar aquilo que queria dizer quando digo que não devias sentir que não és incrível, só porque ela não estava interessada em ti. Open Subtitles في الحقيقة يخدمني لإثبات وجهة نظري ليس عليك أن تشعري أنك لست جميلة لأنها لم تكن مهتمة لأمرك
    Pois, porque ela não estava interessada nos compradores. Open Subtitles أجل, لأنها لم تكن مهتمة بالشاري
    porque ela não estava sozinha. Open Subtitles لأنها لم تكن لوحدها
    porque ela não estava cortada nem com sangue. Open Subtitles لأنها لم تكن مجروحة أو تنزف
    - Porque não foi rápida o suficiente? - Jóias, agora! Open Subtitles لأنها لم تكن سريعه كما يجب المجوهرات
    - Porque não foi um AVC. Open Subtitles هذا لأنها لم تكن سكتة دماغية
    Não estava no teu bolso porque não estava lá. Open Subtitles لم تكن بجيبك لأنها لم تكن موجودة بالأصل
    Está bem, então na outra noite ficaste chateada porque não estava pendurada, mas agora queres levá-la? Open Subtitles حسناً، في تلك الليلة كنتِ غاضبة لأنها لم تكن معلّقة، -لكن الآن تريدين أخذها؟
    Tu não sabias porque não estava no ficheiro. Open Subtitles لن تعلمون بها لأنها لم تكن في الملفات
    Nunca enviei essa mensagem Porque não era verdade. Open Subtitles لم أرسل هذه الرسالة أبدا لأنها لم تكن صادقة
    Porque não era. Não se iam suicidar. Open Subtitles لأنها لم تكن لن يقوما بقتل نفسيهما أبدا
    Por não participar, por não ser um dos rapazes. Open Subtitles لأنها لم تشارك لأنها لم تكن إحدى الشباب
    Primeiro, fiquei meio chateado porque não eram feitos em casa porque feito em casa é melhor, certo? Open Subtitles في البداية، كنت مستاءاً قليلاً لأنها لم تكن معدة منزلياً لأن الكعك المعد منزلياً أفضل أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد